Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « denen ich mich jetzt verabschieden muss » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus muss innovative Sozialschutzintervention mit vielen verschiedenen sozialpolitischen Maßnahmen kombiniert werden, darunter zielgerichtete Bildungs-, Sozialhilfe-, Wohnungs-, Gesundheits-, Vereinbarkeits- und Familienpolitik – alles Bereiche, in denen die Wohlfahrtssysteme bis jetzt mit Residualprogrammen eingegriffen haben.

Bovendien moet een innovatieve sociale bescherming gecombineerd worden met een breed pakket van sociale beleidsmaatregelen, waaronder gericht onderwijs, sociale bijstand, huisvesting, gezondheid, combinatie van werk en gezin, en gezinsbeleid, allemaal gebieden waarop de socialezekerheidsstelsels tot dusverre alleen met residuele programma's hebben geholpen.


GATT und WTO waren zwar beim Abbau von Zollschranken äußerst erfolgreich und werden jetzt auf Gebieten wie der Überwachung gesundheitspolitischer Handelsbeschränkungen aktiv, es gibt aber nach wie vor viele Bereiche, in denen die WTO ihre Regeln noch an nichttarifäre Hemmnisse anpassen bzw. neue Regeln aufstellen muss.

Terwijl de GATT en de WTO opmerkelijk doeltreffend zijn geweest bij de verwijdering van tariefbelemmeringen en nu ook actief worden op gebieden als het toezicht op handelsbelemmeringen op gezondheidsgebied, zijn er nog steeds tal van gebieden waarvoor WTO-regels moeten worden opgesteld of bestaande regels moeten worden aangepast om niet-tarifaire belemmeringen te bestrijden.


Ich hoffe, Sie haben Verständnis für die Gründe, aus denen ich mich jetzt verabschieden muss.

Ik verzoek u begrip op te brengen voor de redenen waarom ik hier niet langer aanwezig zal kunnen zijn.


So wie die vielen Tausend Arbeitnehmer, denen im belgischen Gosselies der Verlust ihres Arbeitsplatzes droht. Dank der EU-Gesetzgebung muss der Arbeitgeber jetzt in einen echten sozialen Dialog eintreten.

Zoals de duizenden die hun baan dreigen te verliezen in het Belgische Gosselies – dankzij EU-wetgeving zal de onderneming nu een werkelijke sociale dialoog moeten aangaan.


Trotzdem werde ich versuchen, dass die Kommission in der nächsten Verhandlungsrunde im April ihre Verhandlungspartner energisch drängt, der Freigabe des Textes zuzustimmen, und ich werde die Sorgen des Parlaments bilateral mit den ACTA-Parteien (wie beispielsweise den USA) besprechen, mit denen ich mich vorher treffen muss.

Niettemin zal ik erop toezien dat de Commissie tijdens de volgende onderhandelingsronde in april haar onderhandelingspartners sterk onder druk zet opdat zij instemmen met openbaarmaking van de tekst. Ook zal ik op bilateraal niveau de bezorgdheid van het Parlement aan de orde stellen bij ACTA-partners, zoals bijvoorbeeld de Verenigde Staten, die ik voorafgaand aan de nieuwe ronde zal ontmoeten.


– Herr Präsident! Ich weiß nicht, zu welchem Artikel der Geschäftsordnung ich mich jetzt melden muss, ich tue es aber trotzdem.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet of er een regel is die mij toestaat mijn stem te verheffen onder de gegeven omstandigheden, maar ik doe het toch maar.


– Herr Präsident! Ich weiß nicht, zu welchem Artikel der Geschäftsordnung ich mich jetzt melden muss, ich tue es aber trotzdem.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet of er een regel is die mij toestaat mijn stem te verheffen onder de gegeven omstandigheden, maar ik doe het toch maar.


Und dann frage ich mich weiter, wenn er jetzt nachsitzen muss – und so ist es ja beschlossen worden, seine Ausführungen sollen jetzt überarbeitet werden –: Führt das jetzt wirklich zu einem Vorschlag, den die Kommission vorlegt, einer Initiative, die sie vorlegt, oder wird es wieder nur ein Studienpapier?

Nu is weliswaar besloten dat hij zijn huiswerk moet overdoen, dat zijn uiteenzettingen nog eens worden herzien, maar ik vraag me toch af of dat daadwerkelijk tot een Commissievoorstel, tot een door de Commissie ingediend initiatief, gaat leiden, of dat er slechts weer een studie uit de bus komt.


Der Kooperationsrat hat für den Zeitraum 2011-2013 eine ehrgeizige Strategie und ein entsprechendes Arbeitsprogramm angenommen, das jetzt umgesetzt werden muss, wobei der Schwerpunkt auf ergebnisorientierten Aktivitäten liegt, bei denen dieser Rat einen echten Mehrwert bieten kann.

De RCC heeft voor 2011-2013 een ambitieuze strategie en een ambitieus werkprogramma vastgesteld, die nu moeten worden uitgevoerd. De nadruk moet daarbij liggen op resultaatgerichte activiteiten waarbij de RCC reële waarde kan toevoegen.


GATT und WTO waren zwar beim Abbau von Zollschranken äußerst erfolgreich und werden jetzt auf Gebieten wie der Überwachung gesundheitspolitischer Handelsbeschränkungen aktiv, es gibt aber nach wie vor viele Bereiche, in denen die WTO ihre Regeln noch an nichttarifäre Hemmnisse anpassen bzw. neue Regeln aufstellen muss.

Terwijl de GATT en de WTO opmerkelijk doeltreffend zijn geweest bij de verwijdering van tariefbelemmeringen en nu ook actief worden op gebieden als het toezicht op handelsbelemmeringen op gezondheidsgebied, zijn er nog steeds tal van gebieden waarvoor WTO-regels moeten worden opgesteld of bestaande regels moeten worden aangepast om niet-tarifaire belemmeringen te bestrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen ich mich jetzt verabschieden muss' ->

Date index: 2021-04-26
w