7. hält es für sehr wichtig, dass die Kommission eine angemessene Finanzausstattung des Instruments gewährleistet; regt an, die für das Instrument erforderlichen Finanzmittel dem Teil des DCI, der für keine öffentliche Entwicklungshilfe darstellende Maßnahmen in thematischen Programmen vorgesehen ist, und den in den Haushaltslinien 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 und 19 10 01 05 bereitgestellten Mitteln zu entnehmen; ist der Ansicht, dass jene Mittel angesichts des thematischen und geographischen Spektrums dieses Instruments zunächst durch die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments u
nd durch Mittel aus anderen Quellen e ...[+++]rgänzt werden sollten; ist der Auffassung, dass die Kommission dann im Rahmen der Halbzeitüberprüfung
Quellen einer langfristigeren Finanzierung des mehrjährigen Finanzrahmens in Betracht ziehen sollte;
7. acht het van wezenlijk belang dat de Commissie waarborgt dat het instrument afdoende wordt gefinancierd; stelt voor om het instrument te financieren met het aandeel van de DCI die is bestemd voor niet-ODA-activiteiten in thematische programma's, aangevuld met de middelen die beschikbaar zijn op de begrotingslijnen 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 en 19 10 01 05; is van mening dat, gezien de thematische en geografische spreiding van dit instrument, die middelen aanvankeli
jk aangevuld moeten worden door gebruik te maken van het Flexibiliteitsinst
rument, alsmede van andere ...[+++] bronnen; is derhalve van mening dat de Commissie in het kader van de tussentijdse herziening moet nadenken over permanentere financieringsbronnen voor het meerjarig financieel kader;