Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "august 2013 mindestens " (Duits → Nederlands) :

22. betont, dass freie, unabhängige und unparteiische Medien in einer funktionierenden Demokratie sehr wichtig sind; erklärt sich zutiefst besorgt über die Zunahme der verbalen und physischen Einschüchterung von Journalisten sowie den zunehmend durch Mittelkürzungen und Gerichtsverfahren ausgeübten Druck; erklärt sich sehr betroffen darüber, dass seit August 2013 mindestens zwei Bombenanschläge und etwa ein halbes Dutzend physischer Angriffe auf Journalisten verübt wurden; bedauert zutiefst, dass Montenegro auf dem Index von „Reporter ohne Grenzen“ über Medienfreiheit nun an 113. Stelle steht; weist erneut darauf hin, dass verantwort ...[+++]

22. onderstreept het belang van vrije, onafhankelijke en onpartijdige media in een functionerende democratie; maakt zich ernstig zorgen over de toename van verbale en fysieke intimidatie van journalisten, maar ook over de toegenomen druk vanwege financiële tekorten en gerechtelijke procedures; is diep geschokt door het feit dat er sinds augustus 2013 sprake is geweest van ten minste twee bomaanslagen op en circa een half dozijn gevallen van fysieke agressie tegen journalisten; betreurt het ten zeerste dat Montenegro thans op de 113e plaats staat van de ...[+++]


51. begrüßt die Berichte der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihrer Rechte auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit festgenommen wurden; fordert außerdem die Regierung Ägyptens auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, das in der ägyptischen Verfassung verankerte Recht auf Vereinigung einschließlich des Rechts, Finanzmittel anzunehmen und zu gewähren, zu schützen, das Demonstrationsgesetz vom November ...[+++]

51. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden, terwijl zij niets anders deden dan op vreedzame wijze gebruik maken van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; verlangt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen en dat zij het in de Egyptische grondwet verankerde recht op vereniging waarborgt, alsook het recht om financiering te ontvangen en te verstrekken, en dat zij de wet op protestdemonstraties van ...[+++]


58. begrüßt die Berichte der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Aktivisten und Menschenrechtsverteidiger sowie diejenigen Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihrer Rechte auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit inhaftiert sind; fordert außerdem die Regierung Ägyptens auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, das in der ägyptischen Verfassung verankerte Recht auf Vereinigung einschließlich des Rechts, Finanzmittel anzunehmen und zu gewähren, zu schützen, das Demonstrationsgesetz vom ...[+++]

58. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle activisten en mensenrechtenverdedigers, alsmede van de personen die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; eist tevens dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen, het in de Egyptische grondwet vastgelegde recht op vereniging en het recht om financiering te ontvangen en te verstrekken waarborgt, en dat zij de wet op p ...[+++]


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, auf der anstehenden Tagung des UNHRC gemeinsam Ägypten nachdrücklich aufzufordern, unverzüglich und bedingungslos alle Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihrer Rechte auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit festgenommen wurden, und die Unabhängigkeit der Justiz zu gewährleisten; fordert außerdem die Regierung Ägyptens auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, das in der ägyptischen Verfassung verankerte Recht auf Vereinigung, einschließlich des Rechts, Finanzmittel anzunehmen und zu gewähren, zu schützen, das Demonstrationsgesetz vom November 2013 aufzuhebe ...[+++]

54. vraagt de lidstaten om er tijdens de komende zitting van de UNHRC gezamenlijk bij Egypte op aan te dringen al wie wegens de vreedzame uitoefening van zijn recht op vrije meningsuiting, vergadering en vereniging ogenblikkelijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te waarborgen; vraagt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die in overeenstemming is met de internationale normen, het in de Egyptische grondwet vastgelegde recht op vereniging alsook het recht om financiering te ontvangen en te verstrekken, waarborgt, de wet op protestdemonstraties van november 2013 intrekt en een nieu ...[+++]


1. verurteilt aufs Schärfste die Massentötung von Zivilisten mit chemischen Waffen, zu der es am 21. August 2013 kam und die nach Angaben westlicher Nachrichtendienste zum Tod von mindestens 1400 Menschen, darunter 400 Kinder, führte, wobei verschiedene Quellen darauf hinzudeuten scheinen, dass die syrische Regierung für diesen Angriff verantwortlich ist;

1. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de massamoord op burgers met chemische wapens van 21 augustus 2013, waarbij volgens westerse inlichtingendiensten ten minste 1 400 mensen om het leven zijn gekomen, waaronder 400 kinderen, en merkt daarbij op dat diverse bronnen er op lijken te wijzen dat het Syrische regime verantwoordelijk is voor deze aanval;


Die Personalmitglieder der Diplomstufe I, die im Zeitraum vom 1. September 2013 bis 31. August 2014 ein finanzielles Dienstalter von mindestens zwei Jahren aufweisen, werden gemäss der Gehaltstabelle I/D besoldet.

De personeelsleden van het diplomaniveau I die tussen 1 september 2013 en 31 augustus 2014 een geldelijke dienstanciënniteit van ten minste twee jaar tellen, worden tijdens deze periode volgens de weddeschaal I/D bezoldigd.


Die Personalmitglieder der Diplomstufe II, die im Zeitraum vom 1. September 2013 bis 31. August 2014 ein finanzielles Dienstalter von mindestens einem Jahr und weniger als zwei Jahren aufweisen, werden während des Zeitraums dieses Dienstalters gemäss der Gehaltstabelle II/C/1 besoldet.

De personeelsleden van het diplomaniveau II die tussen 1 september 2013 en 31 augustus 2014 een geldelijke dienstanciënniteit van ten minste één en minder dan twee jaar tellen, worden tijdens deze periode volgens de weddeschaal II/C/1 bezoldigd.


Die Personalmitglieder der Diplomstufe II+, die im Zeitraum vom 1. September 2013 bis 31. August 2014 ein finanzielles Dienstalter von mindestens zwei Jahren aufweisen, werden gemäss der Gehaltstabelle II+/D besoldet.

De personeelsleden van het diplomaniveau II+ die tussen 1 september 2013 en 31 augustus 2014 een geldelijke dienstanciënniteit van ten minste twee jaar tellen, worden tijdens deze periode volgens de weddeschaal II+/D bezoldigd.


Die Personalmitglieder der Diplomstufe I, die im Zeitraum vom 1. September 2013 bis 31. August 2014 ein finanzielles Dienstalter von mindestens einem Jahr und weniger als zwei Jahren aufweisen, werden während des Zeitraums dieses Dienstalters gemäss der Gehaltstabelle I/C/1 besoldet.

De personeelsleden van het diplomaniveau I die tussen 1 september 2013 en 31 augustus 2014 een geldelijke dienstanciënniteit van ten minste één en minder dan twee jaar tellen, worden tijdens deze periode volgens de weddeschaal I/C/1 bezoldigd.


Die Personalmitglieder der Diplomstufe II+, die im Zeitraum vom 1. September 2013 bis 31. August 2014 ein finanzielles Dienstalter von mindestens einem Jahr und weniger als zwei Jahren aufweisen, werden während des Zeitraums dieses Dienstalters gemäss der Gehaltstabelle II+/C/1 besoldet.

De personeelsleden van het diplomaniveau II+ die tussen 1 september 2013 en 31 augustus 2014 een geldelijke dienstanciënniteit van ten minste één en minder dan twee jaar tellen, worden tijdens deze periode volgens de weddeschaal II+/C/1 bezoldigd.




Anderen hebben gezocht naar : dass seit august 2013 mindestens     august     vom november     bei denen mindestens     tod von mindestens     bis 31 august     september     dienstalter von mindestens     august 2013 mindestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2013 mindestens' ->

Date index: 2024-08-25
w