Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "august 2011 wird " (Duits → Nederlands) :

Artikel 1 - Anlage 6 des Erlasses der der Regierung vom 15. Juni 2011 zur Ausführung des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 29. August 2013, wird durch die Anlage 1 des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Artikel 1. Bijlage 6 bij het besluit van de Regering van 15 juni 2011 tot uitvoering van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap, vervangen bij het besluit van de Regering van 29 augustus 2013, wordt vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.


VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, werden die folgenden Abände ...[+++]

VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen ...[+++]


Art. 3 - In Artikel 7 Absatz 3 desselben Ministerialerlasses in seiner durch den Ministerialerlass vom 31. Juli 2011, den Ministerialerlass vom 16. Januar 2014 und den Ministerialerlass vom 27. August 2015 abgeänderten Fassung wird die Wortfolge "30. Juni 2016" durch die Wortfolge "31. Dezember 2017" ersetzt.

Art. 3. In artikel 7, derde lid, van hetzelfde ministerieel besluit, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "30 juni 2016" vervangen door de woorden "31 december 2017".


Art. 2 - In Artikel 4 Absatz 1 desselben Ministerialerlasses in seiner durch den Ministerialerlass vom 31. Juli 2011, den Ministerialerlass vom 16. Januar 2014 und den Ministerialerlass vom 27. August 2015 abgeänderten Fassung wird die Wortfolge "31. Dezember 2015" durch die Wortfolge "31. Dezember 2017" ersetzt.

Art. 2. In artikel 4, eerste lid,van hetzelfde ministerieel besluit, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31 december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017".


Art. 4 - In Artikel 8 § 2 Absatz 1 desselben Ministerialerlasses in seiner durch den Ministerialerlass vom 31. Juli 2011, den Ministerialerlass vom 16. Januar 2014 und den Ministerialerlass vom 27. August 2015 abgeänderten Fassung wird die Wortfolge "31. Dezember 2015" durch die Wortfolge "31. Dezember 2017" ersetzt.

Art. 4. In artikel 8, § 2, eerste lid, van hetzelfde ministerieel besluit, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31 december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017".


Durch Ministerialerlass vom 26. August 2013 wird der Ministerialerlass vom 20. September 2011, durch den der " NV Remitrans" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert.

Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2013 wordt het ministerieel besluit van 20 september 2011 gewijzigd waarbij de NV Remitrans als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen wordt erkend.


Durch Ministerialerlass vom 21. August 2012 wird Artikel 1, § 2 des Ministerialerlasses vom 24. Januar 2011, in dem der " BV Veurink International" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert.

Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 24 januari 2011 gewijzigd waarbij de BV " Veurink International" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 10. August 2011 wird Herr Joseph Dermien, Generalinspektor, ab dem 1. September 2011 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 10 augustus 2011 wordt de heer Joseph Dermien, inspecteur-generaal, vanaf 1 september 2011 in ruste gesteld.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 4. August 2011 wird Herr Joël Bertrand, Attaché, am 1. August 2011 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 4 augustus 2011 is de heer Joël Bertrand, attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 augustus 2011.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 5. August 2011 wird Herr Jean-François Sace am 1. August 2010 als Attaché endgültig ernannt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 5 augustus 2011 wordt de heer Jean-François Sace op 1 augustus 2010 in vast verband benoemd in de graad van attaché.




Anderen hebben gezocht naar : vom 29 august     juni     august 2013 wird     märz     ziffer 8 wird     vom 27 august     juli     abgeänderten fassung wird     vom 26 august     september     august 2013 wird     vom 21 august     januar     august 2012 wird     vom 10 august 2011 wird     vom 4 august 2011 wird     vom 5 august 2011 wird     august 2011 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2011 wird' ->

Date index: 2025-01-28
w