Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 5 august 2011 wird » (Allemand → Néerlandais) :

Umwelt Durch Ministeriellen Erlass vom 25. August 2016 wird dem "CARAH" für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 25. August 2016 die Zulassung als Analyselabor für Abfälle gewährt.

Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 25 augustus 2016 wordt het laboratorium CARAH vanaf 25 augustus 2016 voor vijf jaar erkend als analyselaboratorium voor afval.


Umweltvereinigungen Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. August 2016 wird der Vereinigung « Centrale de Mobilité de la Basse-Meuse » die Anerkennung als Umweltvereinigung verweigert.

Milieuverenigingen Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2016 wordt de erkenning van de vereniging « Centrale de Mobilité de la Basse-Meuse » als milieuvereniging geweigerd.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. August 2016 wird die Vereinigung « Contrat de rivière pour l'Amblève » (Flussvertrag für die Amel) für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2017 als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie « Lokale Vereinigung » anerkannt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2016 wordt de vereniging « Contrat de Rivière pour l'Amblève » voor een duur van zes jaar, ingaand op 1 januari 2017, erkend als milieuvereniging in de categorie plaatselijke vereniging.


Artikel 1 - Anlage 6 des Erlasses der der Regierung vom 15. Juni 2011 zur Ausführung des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 29. August 2013, wird durch die Anlage 1 des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Artikel 1. Bijlage 6 bij het besluit van de Regering van 15 juni 2011 tot uitvoering van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap, vervangen bij het besluit van de Regering van 29 augustus 2013, wordt vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.


4 - Abänderung des Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten Hilfeleistungen Art. 16 - Artikel 5 des Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten Hilfeleistungen, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 28. April 2010, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 4bis Absatz 3, ersetzt durch das Gesetz vom 2. August 2002, wird die Wortfolge "Der König" durch die Wortfolge ...[+++]

4 - Wijziging van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Art. 16 - In artikel 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 4bis, derde lid, vervangen bij de wet van 2 augustus 2002, worden de woorden "De Koning" vervangen door de woorden "De R ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 1. August 2014 wird der SA " Aupa" für eine Dauer von drei Jahren ab dem 30. August 2014 die am 29. April 2014 beantragte Erneuerung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region für folgende Projektkategorie gewährt:

Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2014 wordt de op 29 april 2014 aangevraagde erkenning van de SA Aupa als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest vanaf 30 augustus 2014 voor drie jaar hernieuwd voor de volgende categorie projecten :


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 8. August 2014 mit Wirkung ab dem 1. August 2013 wird Herr Nicolas Boulanger im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 8 augustus 2014, dat in werking treedt op 1 augustus 2013, wordt de heer Nicolas Boulanger in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Die vorgesehene First wird um dreißig Tage verlängert, wenn die vollständige Akte dem Vereinigten Kollegium oder der Abteilung zwischen dem 15. Juni und dem 15. August übermittelt wird.

De vastgestelde termijn wordt met dertig dagen verlengd wanneer het volledige dossier tussen 15 juni en 15 augustus aan het Verenigd College of aan de afdeling wordt bezorgd.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 4. August 2011 wird Herr Joël Bertrand, Attaché, am 1. August 2011 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 4 augustus 2011 is de heer Joël Bertrand, attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 augustus 2011.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 5. August 2011 wird Herr Jean-François Sace am 1. August 2010 als Attaché endgültig ernannt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 5 augustus 2011 wordt de heer Jean-François Sace op 1 augustus 2010 in vast verband benoemd in de graad van attaché.




D'autres ont cherché : vom 25 august     august     august 2016 wird     vom 31 august     vom 29 august     juni     august 2013 wird     vom 2 august     april     april 2010 wird     vom 1 august     august 2014 wird     vom 8 august     august 2013 wird     dem 15 august     vorgesehene first wird     vom 4 august     august 2011 wird     vom 5 august      5 august 2011 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 5 august 2011 wird' ->

Date index: 2021-01-29
w