Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "august 2011 wird herr joseph dermien " (Duits → Nederlands) :

Durch Erlass des Generaldirektors vom 10. August 2011 wird Herr Joseph Dermien, Generalinspektor, ab dem 1. September 2011 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 10 augustus 2011 wordt de heer Joseph Dermien, inspecteur-generaal, vanaf 1 september 2011 in ruste gesteld.


Durch Erlass des Generaldirekors vom 4. August 2011 wird Herr Jacques Bughin, Direktor, am 1. Januar 2012 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 4 augustus 2011 wordt de heer Jacques Bughin, directeur, vanaf 1 januari 2012 in ruste gesteld.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 4. August 2011 wird Herr Joël Bertrand, Attaché, am 1. August 2011 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 4 augustus 2011 is de heer Joël Bertrand, attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 augustus 2011.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 5. August 2011 wird Herr Jean-François Sace am 1. August 2010 als Attaché endgültig ernannt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 5 augustus 2011 wordt de heer Jean-François Sace op 1 augustus 2010 in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Artikel 1 - Artikel 1 Nummer 17 des Erlasses der Regierung vom 8. April 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Verwaltungsrats des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, eingefügt durch den Erlass der Regierung vom 25. August 2011 und ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 28. März 2014, wird wie folgt ersetzt: « 17. Vertreter des Jugendrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Herr Nicolas P ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1, 17°, van het besluit van de Regering van 8 april 2010 houdende benoeming van de leden van de raad van beheer van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 25 augustus 2011 en vervangen bij het besluit van de Regering van 28 maart 2014, wordt vervangen als volgt : « 17° vertegenwoordiger van ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 21. August 2000 wird Herr Joseph Polet als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 1. September 2000 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2000 wordt de heer Joseph Polet vanaf 1 september 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2011 wird herr joseph dermien' ->

Date index: 2024-12-29
w