Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 2010 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

67. Die Mitteilung „Entwicklung einer umfassenden und kohärenten EU-Strategie zur Messung von Kriminalität und Strafverfolgung: EU-Aktionsplan 2006–2010“, die ursprünglich für 2005 vorgesehen war, wurde am 7. August 2006 angenommen und wird nun umgesetzt.

67. De mededeling "Ontwikkeling van een algemene en coherente EU-strategie voor het meten van de omvang van de criminaliteit en het strafrecht: een EU-actieplan 2006 – 2010", die oorspronkelijk was gepland voor 2005, is op 7 augustus 2006 goedgekeurd en wordt nu uitgevoerd.


– unter Hinweis auf die Empfehlungen, die der Ausschuss der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Rassendiskriminierung auf seiner 77. Tagung (2.-27. August 2010) angenommen hat,

– gezien de aanbevelingen die de VN-commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie op haar 77e vergadering (2-27 augustus 2010) heeft aangenomen,


– unter Hinweis auf die Empfehlungen, die der Ausschuss der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Rassendiskriminierung auf seiner 77. Tagung (2.-27. August 2010) angenommen hat,

– gezien de aanbevelingen die de VN-commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie op haar 77e vergadering (2-27 augustus 2010) heeft aangenomen,


Die Strategie für die Umsetzung des Gesetzes zum Schutz personenbezogener Daten wurde im August 2010 angenommen.

In 2010 is een strategie vastgesteld voor de uitvoering van de wet inzake de bescherming van persoonsgegevens.


– unter Hinweis auf die äußerst kurzfristigen Änderungen des ukrainischen Wahlgesetzes, die das ukrainische Parlament (Werchowna Rada) – im Einklang mit den Empfehlungen des Europarates – im August 2010, d. h. kurz vor den Kommunalwahlen, angenommen hat,

– gezien de op het laatste moment aangebrachte wijzigingen in de Oekraïense kieswet, die in augustus 2010, kort vóór de gemeenteraadsverkiezingen, door het Oekraïense parlement zijn aangenomen, in overeenstemming met de aanbevelingen van de Raad van Europa,


Am 31. August 2010 hat die Kommission einen neuen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten der Niederlande angenommen, um Arbeitnehmer, die infolge der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen worden sind, bei ihrer Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen.

Op 31 augustus 2010 nam de Commissie een nieuw voorstel aan voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering aan Nederland om de terugkeer naar de arbeidsmarkt van werknemers die als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis werkloos zijn geworden, te steunen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0498 - EN - 2012/498/EU: Beschluss der Kommission vom 17. August 2012 zur Änderung der Beschlüsse 2010/2/EU und 2011/278/EU hinsichtlich der Sektoren und Teilsektoren, von denen angenommen wird, dass sie einem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO 2 -Emissionen ausgesetzt sind (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2012) 5715) Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 17. August 2012 / ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0498 - EN - 2012/498/EU: Besluit van de Commissie van 17 augustus 2012 tot wijziging van de Besluiten 2010/2/EU en 2011/278/EU wat betreft de bedrijfstakken en deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO 2 -weglekrisico (Kennisgeving geschied onder nummer C(2012) 5715) Voor de EER relevante tekst // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 17 augustus 2012 // (Voor de EER relevante tekst) // (2012/498/EU)


2012/498/EU: Beschluss der Kommission vom 17. August 2012 zur Änderung der Beschlüsse 2010/2/EU und 2011/278/EU hinsichtlich der Sektoren und Teilsektoren, von denen angenommen wird, dass sie einem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO 2 -Emissionen ausgesetzt sind (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2012) 5715) Text von Bedeutung für den EWR

2012/498/EU: Besluit van de Commissie van 17 augustus 2012 tot wijziging van de Besluiten 2010/2/EU en 2011/278/EU wat betreft de bedrijfstakken en deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO 2 -weglekrisico (Kennisgeving geschied onder nummer C(2012) 5715) Voor de EER relevante tekst


Der Rat hat am 16. März 2010 den Beschluss 2010/156/GASP (2) zur Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten bis zum 31. August 2010 angenommen.

Op 16 maart 2010 heeft de Raad Besluit 2010/156/GBVB (2) houdende verlenging van het mandaat van de SVEU tot en met 31 augustus 2010 vastgesteld.


– (PT) Auf Bitte der regionalen Behörden Madeiras und der Azoren im August und im Dezember 2007 hinsichtlich der zeitwilligen Aussetzung der autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für Einfuhren bestimmter gewerblicher Waren vom 1. Januar 2010 bis zum 31. Dezember 2019, nimmt das Parlament die Verordnung des Rates an und führt die Erfordernis der Mitteilung dieses Hohen Hauses ein, falls ein delegierter Rechtsakt angenommen wurde oder der Rat ...[+++]

− (PT) In antwoord op het verzoek van de regionale autoriteiten van Madeira en de Azoren, zoals geformuleerd in augustus en december 2007, betreffende de invoering van een tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten van 1 januari 2010 tot 31 december 2019 hecht het Parlement zijn goedkeuring aan de verordening van de Raad na toevoeging van de verplic ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2010 angenommen' ->

Date index: 2024-08-06
w