Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufmerksam verfolgt wird " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstatter fordert ferner, dass die weitere Entwicklung der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Russland bei Fahrzeugen und ihren Komponenten aufmerksam verfolgt wird und die Bedingungen des Ausgleichsmechanismus gegebenenfalls vor dem Auslaufen der TRIMs-Regelungen neu verhandelt werden.

De rapporteur roept ook op tot nauwlettend toezicht op de evolutie van de handelsrelaties m.b.t. voertuigen en hun onderdelen tussen de EU en Rusland en, zo nodig, nieuwe onderhandelingen over de voorwaarden van de compensatieregeling voordat de TRIM's helemaal zijn uitgedoofd.


Die Berichterstatterin schlägt vor, dass der Entwicklungsausschuss dem Parlament empfiehlt, seine Zustimmung zu dem Abschluss des Abkommens zu erteilen. Sie hofft, dass die neuen Bestimmungen des Abkommens in punkto Entwicklung sowie die neuen Bereiche der Zusammenarbeit, die in dem Abkommen vorgesehen sind, uneingeschränkt umgesetzt werden und diese Umsetzung mit Blick auf Artikel 208 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufmerksam verfolgt wird, das heißt, unter Beachtung der Ziele der Entwicklungszusammenarbeit der Union, denen sie bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf die Entwicklungsländer aus ...[+++]

Om al die redenen stel ik de Commissie ontwikkelingsamenwerking voor om het Prlement goedkeuring van de overeenkomst aan te bevelen. Het is mijn wens dat de nieuwe bepalingen voor de ontwikkeling en de nieuwe vormen van samenwerking die de overeenkomst in haar herziene versie mogelijk maakt, volledig benut worden en in de uitvoeringsfase zorgvuldig in het oog gehouden worden in de zin van artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, met andere woorden met inachtneming van haar doelstellingen voor ontwikkelingsamenwerking, waar ze rekening mee moet houden bij de uitvoering van alle beleidsvormen die voor de ont ...[+++]


weist darauf hin, dass das Parlament bezüglich der Gebäudestrategie eine Rationalisierung der Zuteilung der vorhandenen Räumlichkeiten und erhebliche Kosteneinsparungen anstrebt; weist darauf hin, dass im Rahmen des derzeitigen Vorhabens zur Erweiterung des KAD-Gebäudes, dessen Kosten auf etwa 549,6 Millionen EUR geschätzt werden (Preise des Jahres 2016), die geografische Zentralisierung der Parlamentsverwaltung in Luxemburg verfolgt wird und dass alle anderen derzeit in Luxemburg gemieteten Gebäude nach und nach frei werden, wodurch nach Abschluss des Vorhabens wesentliche Kosteneinsparungen realisiert werden können; mac ...[+++]

wijst er met betrekking tot het gebouwenbeleid op dat het Europees Parlement er naar streeft het gebruik van de bestaande ruimte te rationaliseren en kostenbesparingen en schaalvoordelen te behalen; wijst erop dat het project voor de KAD-uitbreiding dat momenteel gaande is en waarvan de kosten worden geraamd op ongeveer 549,6 miljoen EUR (in prijzen van 2016), het mogelijk maakt de administratie van het Parlement geografisch te concentreren in Luxemburg, en dat alle overige gebouwen die momenteel in Luxemburg worden gehuurd, geleidelijk zullen worden verlaten, waardoor wezenlijke bezuinigingen kunnen worden gerealiseerd wanneer het project eenmaal is a ...[+++]


Die Kommission verfolgt diese internationalen Entwicklungen aufmerksam und wird sie auch weiterhin bei ihren eigenen Überlegungen zum Schutz der Netzneutralität berücksichtigen.

De Commissie volgt deze internationale ontwikkelingen van nabij en zal deze in aanmerking blijven nemen in haar eigen reflectie over mogelijke benaderingen van netneutraliteit.


Was unternimmt die Kommission in dieser Angelegenheit, deren Fortschritt von Spediteuren, Berufsfahrern und deren Familien aufmerksam verfolgt wird?

En wat doet de Commissie aan deze kwestie, die aandachtig wordt gevolgd door transportondernemers, chauffeurs en hun familie?


Ich habe die Ausführungen von Frau Drčar Murko aufmerksam verfolgt und möchte ihr versichern und bestätigen, dass die Kommission mit dem Inkrafttreten der Verordnung die Entwicklung der entsprechenden Verwendung von Gewürzen und Kräutern und natürlichen Aromaextrakten anhand der von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Informationen aufmerksam beobachten wird.

Ik heb aandachtig geluisterd naar mevrouw Drčar Murko en ik wil haar geruststellen en ook bevestigen dat de Commissie vanaf de inwerkingtreding van de verordening, op basis van informatie die wordt verstrekt door de lidstaten, zorgvuldig zal toezien op de ontwikkelingen in het gebruik van specerijen en kruiden en natuurlijke aroma-extracten.


Diesbezüglich wird z. B. aufmerksam verfolgt, wie unsere Handelspartner die handelspolitischen Schutzmechanismen (Antidumping, Anti-Subvention, Schutzklauseln) handhaben, um einem Missbrauch durch derartige Maßnahmen vorzubeugen.

Om te voorkomen dat onze handelspartners onwettige maatregelen aanwenden, wordt er dan ook nauwlettend op toegezien hoe zij de commerciële verdedigingsinstrumenten (antidumpings-, antisubsidie- en beschermingsmaatregelen) gebruiken.


Die EU hat die Entwicklung in Hongkong und Macao aufmerksam verfolgt und Jahresberichte über die dortige Lage vorgelegt; die besondere Aufmerksamkeit galt dabei dem in Hongkong als Durchführungsbestimmung zu Artikel 23 des Grundgesetzes vorgeschlagenen Gesetz über die staatliche Sicherheit, das möglicherweise Auswirkungen auf die Ausübung der Freiheiten und Rechte der Bürger von Hongkong haben wird.

Er werd nauwlettend toegezien op de ontwikkelingen in Hongkong en Macau aan de hand van jaarverslagen over beide speciale administratieve regio's, waarbij met name aandacht besteed werd aan de ontwikkelingen in Hong Kong met betrekking tot de in het kader van artikel 23 van de basiswet voorgestelde wetgeving inzake de nationale veiligheid, die gevolgen zou kunnen hebben voor het voortbestaan van de vrijheden en rechten in Hong Kong.


An ihrer Stelle wurde ein Änderungsantrag verabschiedet, der lediglich fordert, daß dieses Problem besonders aufmerksam verfolgt wird, damit schrittweise bis zum Jahr 2005 die in GVO enthaltenen Antibiotikaresistenzmarker identifiziert und beseitigt werden, die schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben können;

In plaats daarvan is een amendement aangenomen dat slechts vraagt om speciale aandacht voor dit probleem, met het doel tussen nu en 2005 de in GGO's aanwezige antibiotica-resistentie-markers die nadelige gevolgen voor de gezondheid en het milieu kunnen hebben, geleidelijk te elimineren.


Die Einhaltung des Kodexes wird von der Kommission aufmerksam verfolgt;

De Commissie houdt nauwlettend toezicht op de naleving van deze code;


w