Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auflagen dazu führen " (Duits → Nederlands) :

Die Tatsache, dass auf internationaler Ebene keine Maßnahmen verbindlich vorgegeben sind, könnte dazu führen, dass die Treibhausgasemissionen in Drittländern zunehmen, in denen die Industrie keinen vergleichbaren CO-Auflagen unterliegt („Verlagerung von CO-Emissionen“).

Zonder bindende maatregelen op internationaal niveau zou de emissie van broeikasgassen kunnen stijgen in derde landen waar het bedrijfsleven niet aan vergelijkbare CO-beperkingen onderworpen is („weglekeffect”).


13. ist besorgt über nichttarifäre Hindernisse, beispielsweise die Beschränkungen für Dienstleistungen für Unternehmen, bei denen ein Abbau ungerechtfertigter Auflagen dazu führen könnte, dass Unternehmen des GCC Zugang zu effizienteren Dienstleistungen im Bank-, Versicherungs- und Rechtswesen zu geringeren Kosten bekämen;

13. is bezorgd over non-tarifaire handelsbelemmeringen zoals beperkingen voor bedrijfsdienstverlening, en wijst erop dat terugdringing van ongegronde beperkingen kan leiden tot kostenverlaging en tot een efficiënter bank- en verzekeringswezen en rechtsbijstand voor de bedrijven uit de GCC;


13. ist besorgt über nichttarifäre Hindernisse, beispielsweise die Beschränkungen für Dienstleistungen für Unternehmen, bei denen ein Abbau ungerechtfertigter Auflagen dazu führen könnte, dass Unternehmen des GCC Zugang zu effizienteren Dienstleistungen im Bank-, Versicherungs- und Rechtswesen zu geringeren Kosten bekämen;

13. is bezorgd over non-tarifaire handelsbelemmeringen zoals beperkingen voor bedrijfsdienstverlening, en wijst erop dat terugdringing van ongegronde beperkingen kan leiden tot kostenverlaging en tot een efficiënter bank- en verzekeringswezen en rechtsbijstand voor de bedrijven uit de GCC;


15. fordert den Rechnungshof auf, sich zu vergewissern, dass die Auflagen für die von der EIB vergebenen Darlehen und Bürgschaften aus Haushaltsmitteln der Europäischen Union nicht dazu führen, dass bestimmte Begünstigte indirekt in den Genuss von ungerechtfertigten Zuschüssen kommen, obwohl sie auf Finanzierungen auf dem Markt zurückgreifen könnten;

15. verzoekt de Rekenkamer ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor door de EIB verstrekte leningen en garanties waarmee middelen van de EU-begroting gemoeid zijn er niet toe leiden dat bepaalde geprivilegieerde partijen indirect hun voordeel kunnen doen met ten onrechte gegeven hulp, die ook via de markt zou kunnen worden gefinancierd;


15. fordert den Rechnungshof auf, sich zu vergewissern, dass die Auflagen für die von der EIB vergebenen Darlehen und Bürgschaften aus Haushaltsmitteln der EU nicht dazu führen, dass bestimmte Begünstigte indirekt in den Genuss von ungerechtfertigten Zuschüssen kommen, obwohl sie auf Finanzierungen auf dem Markt zurückgreifen könnten;

15. verzoekt de Rekenkamer ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor door de EIB verstrekte leningen en garanties waarmee middelen van de EU-begroting gemoeid zijn er niet toe leiden dat bepaalde geprivilegieerde partijen indirect hun voordeel kunnen doen met ten onrechte gegeven hulp, die ook via de markt zou kunnen worden gefinancierd;


Der Vorschlag darf nicht dazu führen, dass es zu einer mit keinerlei Auflagen verbundenen Verknüpfung von Datenbanken kommt, weil es schwierig wäre, ein Netz von Datenbanken zu überwachen.

Het voorstel mag niet aanzetten tot onvoorwaardelijke koppeling van gegevensbanken en zodoende tot een netwerk van gegevensbanken waarop moeilijk toezicht kan worden gehouden.


16.fordert den Rechnungshof auf, sich zu vergewissern, dass die Auflagen für die von der EIB vergebenen Darlehen bzw. die Zuschüsse, mit deren Verteilung auf die verschiedenen Vorhaben sie beauftragt ist, nicht dazu führen, dass bestimmte Begünstigte indirekt in den Genuss von ungerechtfertigten Zuschüssen kommen, obwohl sie auf Finanzierungen auf dem Markt zurückgreifen könnten; ermutigt die EIB, dem Rechnungshof uneingeschränkten Zugang zu den zu diesem Zweck notwendigen Informationen zu geben, einschließlich – ...[+++]

16. verzoekt de Rekenkamer zich ervan te vergewissen dat de voorwaarden voor de door de EIB verstrekte kredieten c.q. de subsidies die zij over de verschillende projecten dient te verdelen, er niet toe leiden dat bepaalde begunstigden indirect profiteren van ongerechtvaardigde subsidies, hoewel zij zouden kunnen terugvallen op financieringen van de markt; verzoekt de EIB de Rekenkamer onbeperkte toegang tot alle voor dit doel noodzakelijke informatie te geven, met inbegrip - voor zover dat nodig is - van vertrouwelijke commerciële informatie c.q. informatie die vanuit de optiek van de markt gevoelig is;


Die notwendige Entlastung der Wirtschaft von bürokratischen Auflagen sollte jedoch nicht dazu führen, daß Binnenmarktmaßnahmen, die den freien Waren-, Dienstleistungs-, Kapital- und Personalverkehr gewährleisten, wieder rückgängig gemacht werden.

De behoefte om een onnodige belasting voor het bedrijfsleven te voorkomen, mag niet leiden tot het ontrafelen van maatregelen voor de eengemaakte markt die het vrije verkeer van goederen, diensten, kapitalen en personen moeten verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auflagen dazu führen' ->

Date index: 2025-05-18
w