Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufklärungsarbeit sollte dazu führen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufklärungsarbeit sollte dazu führen, dass kollektive Anstrengungen sowohl Notfallhilfe als auch Übergangs- und Entwicklungshilfe umfassen, und auf die Schaffung förderlicher Rahmenbedingungen im Hinblick auf verantwortungsvolle Staatsführung und geeignete nationale und internationale politische Zusammenarbeit (z. B. in den Bereichen Handel und Migration) hinwirken.

Collectieve inspanningen moeten tegelijkertijd noodhulp, overgangsmaatregelen en ontwikkelingssamenwerking omvatten en er moet worden gestreefd naar een klimaat van goed bestuur en goed nationaal en internationaal beleid (bijvoorbeeld op het gebied van handel en migratie).


Die Erhöhung sollte dazu führen , dass für die innerhalb der EU reisenden Bürger einheitliche Ausgleichsregelungen gelten.

Dat moet ervoor zorgen dat voor burgers die binnen de EU reizen homogene compensatievoorwaarden gelden.


Die Erhöhung sollte dazu führen, dass für die innerhalb der EU reisenden Bürger einheitliche Ausgleichsregelungen gelten.

Dat moet ervoor zorgen dat voor burgers die binnen de EU reizen homogene compensatievoorwaarden gelden.


- dass zur Verringerung der Auswirkungen auf die Landschaft die östliche Grenze des neuen Abbaugebiets der Niveaukurve " 210 m" folgt, so dass auf Zeit die Erschliessung des neuen Abbaugebiets dazu führen wird, dass die Höhe des aus dem Osten (aus der Strasse N806 aus) und dem Südosten (aus dem Dorf Aisne) sichtbaren Hangs nur um ca. 10 m herabgesetzt sein wird; dass angesichts dessen, dass gleichzeitig der bereits bestehende Baumvorhang am östlichen Rand des Steinbruchs aufrechterhalten wird, und dass, für das durch den Wald nicht abgeschirmte Gebiet, ein bewaldeter Schutzwall am östlichen Rand des Umkreises als K ...[+++]

- dat om het effect op het landschap te beperken, de oostelijke grens van het nieuwe ontginningsgebied de hoogtelijn " 210 meter" volgt zodat de uitbating van het nieuwe ontginningsgebied op termijn tot gevolg zal hebben dat de hoogte van de zichtbare helling vanaf het oosten (vanaf weg N806) en het zuidoosten (vanaf het dorp van Aisne) slechts met een tiental meters zal worden verminderd; dat aangezien het aanwezige bomenscherm aan de oostelijke rand van de steengroeve behouden zal worden en aangezien, voor het gebied dat niet door het bos aan het zicht onttrokken wordt, een bebost merloen aan de oostelijke kant van de omtrek geplaats ...[+++]


Das Programm sollte dazu führen, dass sich die Bürger besser über gesundheitliche Fragen informieren und ihre Kenntnisse und Entscheidungsmöglichkeiten erweitern können.

Het programma moet voor meer capaciteit zorgen om de burgers van informatie over gezondheidskwesties te voorzien, waardoor hun kennis en keuzemogelijkheden worden vergroot.


Sollte der fehlende Konsens dazu führen, dass der Beschwerdeausschuss keinen Beschluss fasst, so hat der Beschwerdeführer die gesetzlich vorgesehene Möglichkeit, in Anwendung des durch Artikel 14, § 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat eingeführten Verfahrens, den Ausschuss in Verzug zu setzen, ihm zu antworten und den Staatsrat zu befassen, falls der Ausschuss der Inverzugsetzung innerhalb von vier Monaten nicht Folge leistet.

In het geval een gebrek aan consensus het Beroepscomité ertoe zou brengen om geen beslissing uit te spreken, beschikt de aanvrager over de wettelijke mogelijkheid, overeenkomstig het mechanisme ingesteld bij artikel 14, § 3, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, om bedoeld Comité aan te manen een antwoord te geven en de zaak bij de Raad van State aanhangig te maken als het Comité binnen een termijn van vier maanden geen gevolg geeft aan de aanmaning.


Die vollständige Kumulierung sollte dazu führen, dass ein gemeinsamer Ursprung für die Gruppe festgelegt wird, wobei es die verschiedenen Präferenzebenen für die jeweiligen Mitglieder einer Gruppe zu berücksichtigen gilt.

Voor zover mogelijk en rekening houdend met de verschillende preferentieniveaus voor de afzonderlijke leden van de groep, dient er bij volledige cumulatie een gemeenschappelijke oorsprong voor de groep te zijn.


Die dadurch gewährte Rechtssicherheit sollte dazu führen, dass Unternehmen den größtmöglichen Nutzen aus Patenten für computerimplementierte Erfindungen ziehen, und sie sollte Anreize für Investitionen und Innovationen schaffen.

De daaruit voortvloeiende rechtszekerheid moet de ondernemingen in staat stellen optimaal profijt te trekken van octrooien voor in computers geïmplementeerde uitvindingen en moet een stimulans zijn voor investeringen en innovatie.


Der Wettbewerb zwischen Geräte- und Softwareproduzenten sollte dazu führen, daß sie die Sicherheit ihrer Produkte verbessern.

De concurrentie tussen de leveranciers van hardware en software moet de druk om de veiligheid van producten te verbeteren, opvoeren.


Der Dialog zwischen den Partnern des Abkommens von Lomé sollte dazu führen, die Fähigkeiten der AKP-Länder zu fördern, und müßte außerdem die Verpflichtungen der Begünstigten und der Empfänger betreffen (Gesundheit, Sicherheit, Arbeitsbedingungen).

De buitenlandse investeringen mogen daarop slechts een aanvulling zijn. De dialoog tussen de partners van de Overeenkomst van Lomé moet gericht zijn op een versterking van de capaciteiten van de ACSlanden, waarbij rekening moet worden gehouden met de verplichtingen van de begunstigden (gezondheidszorg, veiligheid, arbeidsomstandigheden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufklärungsarbeit sollte dazu führen' ->

Date index: 2023-07-11
w