Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgrund des punktes 2 noch verbleibenden zeitraum » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem die polnischen Rechtsvorschriften nach dem Mai 2016 geändert wurden, hat die Kommission ihre Bewertung aktualisiert und fordert Polen nunmehr auf, die noch verbleibenden Punkte, die nicht EU-rechtskonform sind, mit dem Unionsrecht in Einklang zu bringen.

Naar aanleiding van wijzigingen die na mei 2016 werden aangebracht in de Poolse wetgeving heeft de Commissie haar beoordeling geactualiseerd en verzoekt zij Polen de resterende gevallen van niet-naleving te verhelpen.


In der Mitteilung der Kommission über einen Strategischen Plan zur legalen Zuwanderung wird ein „Fahrplan“ für den noch verbleibenden Zeitraum des Haager Programms (2006-2009) festgelegt. Außerdem werden die Maßnahmen und Legislativvorschläge genannt, die die Kommission ergreifen bzw. vorlegen wird, um die EU-Strategie zur legalen Zuwanderung konsequent weiterzuentwickeln.

De mededeling van de Commissie "Beleidsplan legale migratie" schetst een traject voor de resterende periode van het Haags programma (2006-2009), waarbij de maatregelen en wetgevingsinitiatieven worden genoemd die de Commissie heeft gepland om te zorgen voor een coherente ontwikkeling van het EU-beleid op het gebied van legale migratie.


Die Weiterentwicklung und Umsetzung der integrierten Meerespolitik im Sinne des vom Rat befürworteten Aktionsplans der Kommission jedoch sind aufgrund unzureichender Mittel zur Finanzierung der notwendigen Maßnahmen im verbleibenden Zeitraum der aktuellen Finanziellen Vorausschau (2011 – 2013) gefährdet.

Zowel de ontwikkeling als de tenuitvoerlegging van het GMB overeenkomstig de door de Raad gesteunde voorstellen van de Commissie loopt gevaar omdat onvoldoende financiële middelen beschikbaar zijn om de vereiste acties in de resterende periode (2011 – 2013) van de lopende financiële vooruitzichten te financieren.


Ich habe nicht die Zeit, die einzelnen Vorschläge und Aspekte einer so weitreichenden Debatte zu analysieren und zu kommentieren, da ich in den paar Sekunden der mir noch verbleibenden Redezeit ein Fazit ziehen muss und möchte daher zwei Adjektive benutzen, um Ihre Gedanken und Vorschläge auf den Punkt zu bringen und zusammenzufassen.

Ik heb geen tijd om uitgebreid in te gaan en te reageren op de afzonderlijke voorstellen en de diverse facetten van dit uitgebreid debat, maar als ik in de weinige resterende seconden van mijn spreektijd uw voorstellen en overwegingen zou moeten samenvatten en onder een noemer zou moeten brengen, zou ik daarvoor twee adjectieven gebruiken.


Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht Leinen über die Einberufung der Regierungskonferenz gestimmt, weil ich davon überzeugt bin, dass wir im Ergebnis der gemeinsamen Anstrengungen des Europäischen Parlaments, der Europäischen Kommission und des Europäischen Rates unter der portugiesischen Ratspräsidentschaft in der Lage sein werden, den toten Punkt zu überwinden und die noch verbleibenden Hindernisse bei d ...[+++]

Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb gestemd vóór het verslag-Leinen over de bijeenroeping van de Intergouvernementele Conferentie, omdat ik ervan overtuigd ben dat wij een oplossing kunnen vinden voor de nog immer bestaande patstelling en hinderpalen in het Europese project en kunnen bouwen aan 'een sterker Europa voor een betere wereld' als het Europees Parlement, de Europese Commissie en de Europese Raad de handen ineenslaan onder Portugees voorzitterschap.


4. Das in Absatz 2 Unterabsatz 2 Buchstabe c genannte nachrangige Darlehenskapital darf einen Höchstbetrag von 150 % der zur Erfüllung der Anforderungen noch verbleibenden ursprünglichen Eigenmittel nicht überschreiten, wobei die Anforderungen gemäß den Artikeln 21 und 28 bis 32 sowie gemäß den Anhängen I bis VI berechnet werden, und darf sich diesem Höchstbetrag nur dann nähern, wenn dies nach Auffassung der zuständigen Behörden aufgrund besonderer Umstände ...[+++]

4. De in lid 2, tweede alinea, onder c), bedoelde achtergestelde leningen mogen niet meer belopen dan maximaal 150 % van het oorspronkelijke eigen vermogen dat resteert om te voldoen aan de vereisten berekend overeenkomstig de artikelen 21 en 28 tot en met 32 en de bijlagen I tot en met VI en mogen dit maximum uitsluitend benaderen in voor de bevoegde autoriteiten aanvaardbare bijzondere omstandigheden.


Die Kommission wird, soweit dies im aktuellen Zeitrahmen möglich ist, sämtliche Empfehlungen bei der Umsetzung des ISA-Programms wie auch für die Maßnahmen, die noch im verbleibenden Zeitraum des IDABC-Programms durchzuführen sind, berücksichtigen.

De Commissie zal bij de tenuitvoerlegging van het ISA-programma evenals bij de acties die nog moeten worden uitgevoerd in de resterende periode van het IDABC-programma, voor zover dit mogelijk is binnen de huidige termijn, rekening houden met alle aanbevelingen.


– (NL) Herr Präsident! In der Aussprache über die Türkei sind wir jetzt an dem Punkt angelangt, wo zum Glück allgemeine Übereinstimmung hinsichtlich der noch verbleibenden Probleme besteht.

– Voorzitter, we zijn nu op het punt in het debat over Turkije aangekomen waarop er, gelukkig, grote eensgezindheid bestaat over de resterende problemen.


Gestatten Sie mir, in der mir noch verbleibenden Zeit die einzelnen Punkte kurz durchzugehen.

Laat ik de verschillende punten in de mij resterende tijd proberen langs te lopen.


Wird ein Leasing-Vertrag vor Ablauf des Mindest-Leasingzeitraums ohne vorherige Genehmigung der zuständigen Behörden beendet, so ist der Leasing-Geber verpflichtet, den zuständigen einzelstaatlichen Behörden (zwecks Gutschrift zugunsten des Europäischen Flüchtlingsfonds) den Teil des Gemeinschaftszuschusses zurückzuzahlen, der dem noch verbleibenden Leasing-Zeitraum entspricht.

De leasinggever moet zich ertoe verbinden om in geval van niet door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde vervroegde beëindiging van de minimum leasingperiode, het deel van de communautaire subsidie dat overeenkomt met de resterende duur van de leasingperiode aan de bevoegde nationale autoriteiten terug te betalen (voor rekening van het Europees Vluchtelingenfonds).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund des punktes 2 noch verbleibenden zeitraum' ->

Date index: 2021-10-09
w