Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgenommen wurde siehe " (Duits → Nederlands) :

Dies ist der höchste Stand seit diese Frage vor zehn Jahren in die Standard-Eurobarometer-Umfrage aufgenommen wurde (siehe Punkte 1 und 2 der Anlage).

Dat is de hoogste positieve respons op deze vraag sinds de toevoeging ervan aan de Eurobarometer-enquête tien jaar geleden (zie de bijlagen 1 en 2).


Die Website wurde regelmäßig aktualisiert, indem Datenblätter über die von der Kommission unterzeichneten Projekte, neue Fassungen einiger Anhänge der Finanzierungsvereinbarung, das überarbeitete ISPA-Handbuch (mit einer Erklärung der Verfahren und praktischen Vorgehensweise für die Programmplanung und Durchführung des ISPA) und neue Broschüren über die Fortschritte des ISPA (siehe unten) aufgenommen wurden.

De website wordt regelmatig bijgewerkt met inlichtingenbladen over door de Com missie geaccepteerde projecten, bijgewerkte delen van bijlagen bij de finan cierings memoranda, een herzien ISPA-handboek (waarin de ISPA-programmerings- en uitvoeringsprocedures en -praktijk worden verklaard) en nieuwe brochures over de voortgang van het ISPA-proces (zie ook hieronder).


- Die Projektträger müssen eine Zusammenfassung der wichtigsten geprüften Alternativen vorlegen und die Hauptgründe für die von ihnen getroffene Wahl nennen und dabei Umweltauswirkungen Rechnung tragen. Dieser Aspekt wurde auch als neues Element der Mindestanforderungen an die vorzulegenden Informationen aufgenommen (siehe oben).

- opdrachtgevers moeten de voornaamste onderzochte alternatieven schetsen en moeten aangeven wat de voornaamste motieven zijn voor de gemaakte keuze, met inachtneming van de milieueffecten; dit werd ook opgenomen in de minimaal te verstrekken informatie (zie boven).


« Der Inhalt des Dekrets wurde nämlich entweder in dieses Dekret über die Umgebungsgenehmigung oder in Titel V des Umweltpolitikdekrets aufgenommen » (siehe Erläuterung zu Artikel 386 des Dekretentwurfs) (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 138).

« De inhoud van het decreet is immers ofwel in dit decreet betreffende de omgevingsvergunning, ofwel in titel V van het DABM terecht gekomen » (zie toelichting bij artikel 386 van het ontwerp van decreet) (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 138).


Es wurde eine neue Bestimmung über den Austausch relevanter Informationen vor einer Überstellung aufgenommen (Einzelheiten siehe Ziff. 5), um unter anderem die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der praktischen Abwicklung von Überstellungen zu erleichtern.

Er is een nieuwe bepaling toegevoegd over het uitwisselen van gegevens voorafgaand aan een overdracht (zie punt 5), die ervoor moet zorgen dat lidstaten beter samenwerken als het gaat om praktische overdrachtsregelingen.


Die Empfehlung der Kommission mit Hinweisen für die nationalen Telekom-Regulierungsbehörden zur Regulierung des wettbewerbsbestimmten Zugangs Dritter zu ultraschnellen Glasfasernetzen („NGA-Netze“) (siehe MEMO/10/424) wurde aufgrund neuer Fakten jüngst in die aktualisierten Telekommunikationsvorschriften aufgenommen.

De aanbeveling van de Commissie met aanwijzingen voor de nationale regelgevingsinstanties over de regulering van concurrerende toegang van derde partijen tot ultrasnelle vezelnetwerken (ook wel bekend als toegangsnetwerken van de volgende generatie) (zie MEMO/10/424) werd onlangs ingevoerd op basis van nieuwe elementen in de bijgewerkte telecommunicatievoorschriften.


Es wurde eine neue Bestimmung über den Austausch relevanter Informationen vor einer Überstellung aufgenommen (Einzelheiten siehe Ziff. 5), um unter anderem die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der praktischen Abwicklung von Überstellungen zu erleichtern.

Er is een nieuwe bepaling toegevoegd over het uitwisselen van gegevens voorafgaand aan een overdracht (zie punt 5), die ervoor moet zorgen dat lidstaten beter samenwerken als het gaat om praktische overdrachtsregelingen;


Sie sind ein Schlüsselbestandteil im Kampf gegen den schädlichen Steuerwettbewerb; dieser Kampf wurde im Jahr 1996 aufgenommen, als ich das für den Binnenmarkt zuständige Kommissionsmitglied war" (weitere Einzelheiten zu den anderen Verfahren siehe IP/01/982)

Het optreden van vandaag is een belangrijk onderdeel in de strijd tegen schadelijke belastingconcurrentie, een strijd die van start is gegaan in 1996, toen ik als lid van de Commissie bevoegd was voor de interne markt", aldus commissaris Monti (Voor nadere bijzonderheden over de andere procedures wordt verwezen naar IP/01/982)


VORGESCHICHTE Die Europäische Union und die Philippinen Die Beziehungen zwischen der EU und den Philippinen gehen auf Ende 1970 zurück, als der Dialog EG/ASEAN aufgenommen und 1980 mit der Unterzeichnung der Kooperationsabkommen EG-ASEAN in Kuala Lumpur institutionalisiert wurde (zum ASEAN siehe Vermerk MEMO/94/58).

ACHTERGROND De Europese Unie en de Filippijnen De betrekkingen tussen de EU en de Filippijnen dateren van het einde van de jaren 70, toen de EG-ASEAN-dialoog op gang werd gebracht. Deze laatste kreeg in 1980 een officieel karakter met de ondertekening te Kuala Lumpur van de samenwerkingsovereenkomsten EG-ASEAN (over ASEAN: zie memo/94/58).


In Korfu und in Essen wurde vom Europäischen Rat eindeutig bestätigt, daß Malta in die nächste Erweiterungsphase einbezogen wird. - Schließlich kam der Rat der Europäischen Union am 10. April 1995 nach einer weiteren Erörterung der Frage des Beitritts Maltas entsprechend seinen Schlußfolgerungen vom 6. März 1995 überein, daß die Beitrittsverhandlungen mit Malta sechs Monate nach Abschluß der Regierungskonferenz von 1996 unter Berücksichtigung ihrer Ergebnisse auf der Grundlage von Kommissionsvorschlägen aufgenommen werden. 2. Auf der ...[+++]

De Europese Raden van Korfoe en Essen bevestigden ondubbelzinnig dat de volgende uitbreidingsfase van de Unie ook Malta zal omvatten ; - tenslotte besloot de Raad van de Europese Unie op 10 april 1995, na een nieuwe evaluatie van het toetredingsdossier en overeenkomstig zijn conclusies van 6 maart 1995, dat de toetredingsonderhandelingen met Malta op basis van de Commissievoorstellen van start zullen gaan zes maanden na het afsluiten van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 en dat daarbij rekening zal worden gehouden met de res ...[+++]


w