Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgelegt wird soll » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Hiermit wird für den Zeitraum 1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2020 ein Unionsprogramm (im Folgenden „Programm“) aufgelegt, das die Tätigkeit von Einrichtungen unterstützen soll, die zur Erreichung der politischen Ziele der Union bei Rechnungslegung und Abschlussprüfung beitragen.

1. Hierbij wordt voor de periode 1 januari 2014 tot en met 31 december 2020 een Unieprogramma (hierna „het programma” genoemd) ingesteld waarmee steun wordt verleend aan de activiteiten van lichamen die bijdragen aan de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen van de Unie inzake financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen.


- der Vorschlag bekräftigt wird, dass ein Gemeinschaftsprogramm für die Textil- und Bekleidungsindustrie aufgelegt werden soll, vor allem für die von dem Sektor abhängigen benachteiligten Regionen und zur Unterstützung der KMU;

- het voorstel herhalen dat er een communautair programmamoet worden opgesteld voor de textiel- en kledingsector, in het bijzondervoor de achterstandsregio’s die ervan afhankelijk zijn, en voor hulp aan het MKB;


Mit dem Programm IDABC, das als Nachfolgeprogramm für das derzeitige Programm IDA II aufgelegt wird, soll die Entwicklung und der Aufbau europaweiter eGovernment-Dienste und der zugrunde liegenden interoperablen Telematiknetze abgesteckt, unterstützt und gefördert werden.

Het IDABC-programma is de opvolger van het huidige IDA II-programma en heeft tot doel de ontwikkeling en de totstandbrenging van pan-Europese e-overheidsdiensten en de onderliggende interoperabele telematica-netwerken in kaart te brengen, te ondersteunen en te bevorderen.


(1) Mit diesem Beschluss wird als Teil des Generellen Programms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ das spezifische Programm „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken für den Zeitraum 2007 bis 2013“ (nachstehend „Programm“ genannt) aufgelegt, mit dem ein Beitrag zur Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten geleistet werden soll, Risiken im Zusamme ...[+++]

1. Bij dit besluit wordt het specifieke programma „Terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen” (hierna „het programma” genoemd) vastgesteld, teneinde steun te verlenen aan de inspanningen van de lidstaten om risico's van terroristische aanslagen en andere aan veiligheid gerelateerde risico's te voorkomen, zich hierop voor te bereiden en mensen en kritieke infrastructuur hiertegen te beschermen, als onderdeel van het algemene programma „Veiligheid en bescherming van de vrijheden”.


Mit diesem Beschluss wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 das Programm „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten“ (nachstehend „das Programm“) als Teil des Rahmenprogramms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ aufgelegt, das zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen soll.

Bij dit besluit wordt voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 het specifieke programma “Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen” (hierna “het programma” genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden”, om bij te dragen aan de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


(1) Mit diesem Beschluss wird als Teil des Generellen Programms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ das spezifische Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ (nachstehend „Programm“ genannt) aufgelegt, das zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen soll.

1. Bij dit besluit wordt het specifieke programma betreffende „Preventie en bestrijding van criminaliteit” (hierna „het programma” genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma „Veiligheid en bescherming van de vrijheden”, om bij te dragen tot de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


Mit diesem Beschluss wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 das Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ (nachstehend „das Programm“) als Teil des Rahmenprogramms "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte" aufgelegt, das zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen soll.

Bij dit besluit wordt voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 het specifieke programma betreffende “Preventie en bestrijding van criminaliteit” (hierna “het programma” genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden”, om bij te dragen aan de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


Mit diesem Beschluss wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 das Programm "Prävention gegen Sicherheitsrisiken, insbesondere gegen Terrorakte, und Bewältigung ihrer Folgen " (nachstehend "das Programm") als Teil des Rahmenprogramms "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte" aufgelegt, das zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen soll.

Bij dit besluit wordt voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 het specifieke programma "preventie van veiligheidsrisico's, vooral als gevolg van terrorisme, en beheersing van de gevolgen daarvan " (hierna "het programma" genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden", om bij te dragen aan de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


(1) Mit diesem Beschluss wird als Teil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" das spezifische Programm "Strafjustiz" (nachstehend "Programm" genannt) aufgelegt, das zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen soll.

1. In dit besluit wordt het specifieke programma "Strafrecht" (hierna "het programma" genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma "Grondrechten en justitie", om bij te dragen aan de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Mit diesem Beschluss wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 das Programm "Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten " (nachstehend "das Programm") als Teil des Rahmenprogramms "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte" aufgelegt, das zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen soll.

Bij dit besluit wordt voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 het specifieke programma "Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen" (hierna "het programma" genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden", om bij te dragen aan de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgelegt wird soll' ->

Date index: 2021-08-06
w