Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "aufgehoben hatte weil " (Duits → Nederlands) :

Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/43/EG vom 6. Juli 1998, die der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in seiner Entscheidung vom 5. Oktober 2000 in der Rechtssache C-376/98 aufgehoben hatte, weil einige ihrer Bestimmungen nicht der Rechtsgrundlage entsprachen, auf die sich ihre Annahme stützte.

Deze richtlijn vervangt Richtlijn 98/43/EG van 6 juli 1998, die op 5 oktober 2000 door arrest C-376/98 van het Hof van Justitie is geannuleerd omdat sommige bepalingen niet in overeenstemming waren met de rechtsgrondslag voor de goedkeuring ervan.


Österreich hat ein geplantes Fahrverbot für schwere Fahrzeuge auf der Autobahn A12 in Tirol aufgehoben, das nach der vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bestätigten Stellungnahme der Kommission den freien Warenverkehr behindert hätte, weil es dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nicht entsprach.

Oostenrijk heeft afgezien van het voornemen om een rijverbod in te voeren voor zware vrachtwagens op de A12-snelweg in Tirol. De Commissie was van mening dat een dergelijk verbod in strijd zou zijn met het evenredigheidsbeginsel en het vrije verkeer van goederen zou belemmeren.


Ausserdem hatte der Kassationshofes durch ein Urteil vom 28. Oktober 1993 ein Urteil des Appellationshofes Lüttich aufgehoben, weil dieser nicht auf die Schlussanträge des Belgischen Staates geantwortet hatte, der geltend gemacht hatte, der Zahlungsbefehl « dient insbesondere dazu, die Verjährung zu unterbrechen gemäss Artikel 194 des königlichen Erlasses zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches [.] », und der Appellationshof Brüssel, an den die Rechtssache verwiesen worden war, hat in einem Urteil vom 24. J ...[+++]

Bovendien had het Hof van Cassatie, bij een arrest van 28 oktober 1993, een arrest van het Hof van Beroep te Luik verbroken, omdat dit Hof niet had geantwoord op de conclusies van de Belgische Staat die aanvoerde dat het dwangbevel « onder meer ertoe strekte de verjaring te stuiten overeenkomstig artikel 194 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen [.] » en had het Hof van Beroep te Brussel, het rechtscollege waarnaar werd verwezen, in een arrest van 24 juni 1997 geoordeeld « dat een dergelijk dwangbevel als stuitende handeling geldt in de zin van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek en nie ...[+++]


Das Europäische Parlament hat beschlossen, ein Verfahren gegen die Kommission anzustrengen, weil diese das Verbot für das bromierte Flammschutzmittel BDE aufgehoben hat, ohne dass der Gesetzgeber sie dazu berechtigt hätte.

Het Europees Parlement heeft besloten een procedure te starten tegen te Commissie in de kwestie van de gebromeerde vlamvertrager BDE. De Commissie heeft het verbod hierop opgeheven, zonder dat de wetgever de Commissie daartoe het recht gegeven had.


« Verstösst Artikel 82 des Konkursgesetzes in der ab dem 1. Oktober 2002 durch Artikel 29 des Gesetzes vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, insofern daraus folgt, dass eine natürliche Person, die vor dem 1. Oktober 2002 unentgeltlich gebürgt hat für die Schulden einer juristischen Person, bei der das Konkursverfahren nach dem 30. September 2002 aufgehoben wird, nicht länger eine Möglichkeit hat, von ihren Schulden befreit zu werden, weil eine in Konkurs ger ...[+++]

« Schendt artikel 82 van de faillissementswet, zoals met ingang van 1 oktober 2002 gewijzigd door artikel 29 van de wet van 4 september 2002, het gelijkheidsbeginsel neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre hieruit volgt dat een natuurlijke persoon die zich vóór 1 oktober 2002 kosteloos borg heeft gesteld voor de schulden van een rechtspersoon waarvan het faillissement na 30 september 2002 wordt afgesloten, niet langer enige kans heeft om van zijn schuld te worden bevrijd omdat een gefailleerde rechtspersoon niet meer verschoonbaar kan worden verklaard, terwijl dergelijke kans wel degelijk bestond (of althans volge ...[+++]


« Verstösst Artikel 82 des Konkursgesetzes in der ab dem 1. Oktober 2002 durch Artikel 29 des Gesetzes vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, insofern daraus folgt, dass eine natürliche Person, die vor dem 1. Oktober 2002 unentgeltlich gebürgt hat für die Schulden einer juristischen Person, bei der das Konkursverfahren nach dem 30. September 2002 aufgehoben wird, nicht länger eine Möglichkeit hat, von ihren Schulden befreit zu werden, weil eine in Konkurs ger ...[+++]

« Schendt artikel 82 van de faillissementwet, zoals met ingang van 1 oktober 2002 gewijzigd door artikel 29 van de wet van 4 september 2002, het gelijkheidsbeginsel neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre hieruit volgt dat een natuurlijke persoon die zich vóór 1 oktober 2002 kosteloos borg heeft gesteld voor de schulden van een rechtspersoon waarvan het faillissement na 30 september 2002 wordt afgesloten, niet langer enige kans heeft om van zijn schuld te worden bevrijd omdat een gefailleerde rechtspersoon niet meer verschoonbaar kan worden verklaard, terwijl dergelijke kans wel degelijk bestond (of althans volgen ...[+++]


Die Kommissionsentscheidung NN12/91 war vom Gerichtshof in erster Linie deshalb aufgehoben worden, weil die Kommission ihre Feststellung, daß in dem Teilbereich der Kettenräder und GET-Ausrüstungsteile keine Überkapazitäten bestanden, nicht beweisen konnte und daher das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag hätte einleiten müssen, um nach Einholung sämtlicher notwendiger Stellungnahmen zu prüfen, ob ihre Feststellung zutreffend war.

De hoofdreden voor de vernietiging door het Hof van Beschikking NN 12/91 van de Commissie was dat hoewel de Commissie was uitgegaan van het niet bestaan van overcapaciteit in de subsectoren tandwielen en GET-onderdelen, zij niet in staat was geweest hiervan het bewijs te leveren zodat zij de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag had moeten inleiden ten einde zich ervan te vergewissen, na alle vereiste standpunten te hebben ingewonnen, of haar beoordeling juist was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgehoben hatte weil' ->

Date index: 2021-05-17
w