Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgaben nicht ordnungsgemäss » (Allemand → Néerlandais) :

« Auf der Grundlage der in den vorigen Artikeln erwähnten Bedingungen sowie der technischen Leistungsfähigkeit und der Finanzkraft des künftigen Netzbetreibers, durch die die ordnungsgemässe Ausführung der Aufgaben des Netzbetreibers gewährleistet wird, bezeichnet die Regierung, nach Stellungnahme der CWaPE, die Verteilernetzbetreiber für geographisch getrennte Gebiete, die sich nicht überschneiden.

« Op basis van de voorwaarden bedoeld in de voorgaande artikelen en van de technische en financiële capaciteit van de kandidaat-netbeheerder betreffende de garantie van de goede uitvoering van de opdrachten van de netbeheerder, wijst de Regering, na advies van de CWaPE, de distributienetbeheerders aan die met geografisch verschillende zones en zonder overlapping overeenstemmen.


Mit aufgrund der Garantien, die in den Artikeln 6 § 3 und 10 des angefochtenen Gesetzes enthalten sind, können die Zuständigkeiten, die dem Zentrum im Bereich der Verarbeitung personenbezogener Daten zugewiesen wurden und ohne welche das Zentrum seine Aufgaben nicht ordnungsgemäss erfüllen könnte, genausowenig als im Widerspruch zu Artikel 22 der Verfassung und zu Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention stehend betrachtet werden.

Mede gelet op de waarborgen die zijn vervat in de artikelen 6, § 3, en 10 van de bestreden wet kunnen de bevoegdheden die aan het Centrum zijn toegekend inzake de verwerking van persoonsgegevens en zonder welke het Centrum zijn opdrachten niet naar behoren zou kunnen vervullen, evenmin worden beschouwd als zijnde strijdig met artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


Wie bereits in B.2.10 hervorgehoben wurde, können mit aufgrund der in den Artikeln 6 § 3 und 10 des angefochtenen Gesetzes enthaltenen Garantien die dem Zentrum zugewiesenen Zuständigkeiten im Bereich der Verarbeitung personenbezogener Daten, ohne welche das Zentrum seine Aufgabe nicht ordnungsgemäss erfüllen könnte, nicht als im Widerspruch zu Artikel 22 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention stehend betrachtet werden, zumal die Verarbeitung der personenbezogenen Daten ausschliesslich zur Erfüllung der in Artikel 6 § 1 Nrn. 1 und 3 genannten Aufgaben ...[+++]

Zoals reeds is opgemerkt in B.2.10 kunnen, mede gelet op de waarborgen die zijn vervat in de artikelen 6, § 3, en 10 van de bestreden wet, de bevoegdheden die aan het Centrum zijn toegekend inzake de verwerking van persoonsgegevens en zonder welke het Centrum zijn opdrachten niet naar behoren zou kunnen vervullen, niet worden beschouwd als zijnde strijdig met artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, temeer daar het verwerken van de persoonsgegevens enkel mag geschieden voor het vervullen van de in artikel 6, § 1, 1° en 3°, bedoelde opdrachten van het Centrum, met uitsluiting van alle a ...[+++]


Der Kläger in der Rechtssache Nr. 1802 erwidert, dass seine Verteidigung nicht die gleiche Qualität aufweisen könne wie in dem Fall, wo die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates ihre Aufgaben ordnungsgemäss hätte ausführen können.

De verzoeker in de zaak nr. 1802 antwoordt dat zijn verweer niet van dezelfde kwaliteit kan zijn als wanneer de afdeling wetgeving van de Raad van State haar taak naar behoren had kunnen vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgaben nicht ordnungsgemäss' ->

Date index: 2025-04-01
w