Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgaben konzentrieren würde " (Duits → Nederlands) :

Es gibt möglicherweise auch weitere Aufgaben, die vom Obersten Gerichtshof auf andere Gerichte übertragen werden könnten, zum Beispiel die Zuständigkeit für erstinstanzliche Verfahren und für Verfahren in einer Reihe von internen justiziellen Fragen.[19] Das würde dem Obersten Gerichtshof ermöglichen, sich auf seine maßgebliche Rolle bei der Vereinheitlichung der Rechtsprechung zu konzentrieren, wie dies in den meisten anderen EU-M ...[+++]

Mogelijk kunnen ook andere taken overgedragen worden van het hoge hof voor cassatie en justitie naar andere rechtbanken, zoals de bevoegdheid om zaken in eerste aanleg te behandelen en uitspraak te doen in een aantal interne vraagstukken[19], zodat het zich kan concentreren op zijn primaire rol in de eenmaking van de jurisprudentie, zoals het geval is in de meeste EU-lidstaten.


Ja, wir müssen das Stoppen und die Verhinderung von Roma-Verbrechen in Ungarn und überall in Europa zur Sprache bringen, und es wäre sehr begrüßenswert, wenn die ungarische Regierung sich in ebensolcher Art und Weise auf innenpolitischen Aufgaben konzentrieren würde und dem Willen von Millionen von ungarischen Wählen nachkäme und den früheren ungarischen Diktator Ferenc Gyurcsány endlich hinter Schloss und Riegel bringen würde.

We moeten wel degelijk te berde brengen dat zigeunercriminaliteit in Hongarije en heel Europa een halt moet worden toegeroepen en moet worden uitgeroeid, en het zou goed zijn als de Hongaarse regering zich minstens even goed zou kunnen concentreren op haar taak in eigen land door gevolg te geven aan de wil van miljoenen Hongaarse kiezers en de vorige Hongaarse dictator, Ferenc Gyurcsány, eindelijk achter de tralies te krijgen.


Es gibt möglicherweise auch weitere Aufgaben, die vom Obersten Gerichtshof auf andere Gerichte übertragen werden könnten, zum Beispiel die Zuständigkeit für erstinstanzliche Verfahren und für Verfahren in einer Reihe von internen justiziellen Fragen.[19] Das würde dem Obersten Gerichtshof ermöglichen, sich auf seine maßgebliche Rolle bei der Vereinheitlichung der Rechtsprechung zu konzentrieren, wie dies in den meisten anderen EU-M ...[+++]

Mogelijk kunnen ook andere taken overgedragen worden van het hoge hof voor cassatie en justitie naar andere rechtbanken, zoals de bevoegdheid om zaken in eerste aanleg te behandelen en uitspraak te doen in een aantal interne vraagstukken[19], zodat het zich kan concentreren op zijn primaire rol in de eenmaking van de jurisprudentie, zoals het geval is in de meeste EU-lidstaten.


4. ist zudem der Ansicht, dass es aufgrund dieser Ziele und der weltweiten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts erforderlich ist, die europäische Zusammenarbeit und Solidarität zu stärken, die Tätigkeiten der EU auf Bereiche zu konzentrieren, in denen die Union einen zusätzlichen Nutzen bewirkt und zu einer größeren Effizienz bei der Nutzung öffentlicher Ressourcen beiträgt, und einen Finanzrahmen zu schaffen, der es der Union ermöglicht, die Aufgaben, mit denen sie betraut wurde, vollständig zu erf ...[+++]

4. is verder van mening dat deze doelstellingen, samen met de mondiale uitdagingen van de 21e eeuw, vereisen dat de Europese samenwerking en solidariteit worden versterkt, dat de Europese activiteit moet worden gefocust op die gebieden waar de Unie zorgt voor toegevoegde waarde en bijdraagt tot een doelmatiger besteding van publieke middelen, en een financieel kader dat de Unie in staat stelt de taken waarmee zij is belast volledig te verrichten;


Wie ich zuvor sagte, erhält die Union durch den Vertrag von Lissabon einen stabilen und dauerhaften institutionellen Rahmen, durch den sie sich voll auf die anstehenden politischen Aufgaben konzentrieren kann, darunter die Globalisierung und den Klimawandel, was auf der informellen Tagung der Staats- und Regierungschefs am 19. April klar unterstrichen wurde.

Zoals ik al eerder heb gezegd krijgt de Unie met het Verdrag van Lissabon een stabiel en duurzaam institutioneel kader, waardoor zij in staat zal zijn om zich volledig op de politieke uitdagingen te concentreren die voor ons liggen, met inbegrip van globalisering en klimaatverandering, zoals de staatshoofden en regeringsleiders op hun informele bijeenkomst van 19 april hebben onderstreept.


Wie ich zuvor sagte, erhält die Union durch den Vertrag von Lissabon einen stabilen und dauerhaften institutionellen Rahmen, durch den sie sich voll auf die anstehenden politischen Aufgaben konzentrieren kann, darunter die Globalisierung und den Klimawandel, was auf der informellen Tagung der Staats- und Regierungschefs am 19. April klar unterstrichen wurde.

Zoals ik al eerder heb gezegd krijgt de Unie met het Verdrag van Lissabon een stabiel en duurzaam institutioneel kader, waardoor zij in staat zal zijn om zich volledig op de politieke uitdagingen te concentreren die voor ons liggen, met inbegrip van globalisering en klimaatverandering, zoals de staatshoofden en regeringsleiders op hun informele bijeenkomst van 19 april hebben onderstreept.


360. vertritt die Auffassung, dass die Schaffung von Exekutivagenturen nicht nur bei Personalknappheit erwogen werden sollte, sondern dass diese in erster Linie dazu dienen sollten, die Leistungserbringung bei Programmen zu verbessern, bei denen eine klare Trennung zwischen politischer Programmplanung und der Ausführung von Vorhaben es der Kommission ermöglichen würde, sich auf strategische Aufgaben zu konzentrieren;

360. is van mening dat de oprichting van uitvoerende agentschappen niet alleen gemotiveerd moet zijn door personeelsbeperkingen, maar vooral door de doelstelling de dienstverlening te verbeteren in de programma's waar een duidelijke scheiding tussen beleid en uitvoeringstaken de Commissie in staat kan stellen om haar inspanningen te concentreren op strategische kwesties;


So würde die Kommission in die Lage versetzt, sich vorrangig auf die Tätigkeiten und Aufgaben zu konzentrieren, die nicht ausgelagert werden können, wobei sie jedoch die von den Exekutivagenturen verwalteten Maßnahmen kontrolliert und überwacht und die endgültige Verantwortung übernimmt.

De Commissie kan zich zo concentreren op haar belangrijkste activiteiten en taken – die niet kunnen worden uitbesteed – zonder de controle over of de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de door het uitvoerend agentschap beheerde activiteiten te verliezen.


(9) Die Durchführung der ermittelten Aufgaben durch eine Exekutivagentur würde die Dienststellen der Kommission in die Lage versetzen, sich auf strategische und rechtliche Fragen zu konzentrieren und gleichzeitig die Gemeinschaftsförderung von multinationalen Maßnahmen in den Mitgliedstaaten zu steigern.

(9) De uitvoering door een uitvoerend agentschap van de vastgestelde taken zou de diensten van de Commissie in staat stellen zich te richten op de strategische en regelgevingskwesties terwijl de communautaire steun aan multinationale acties die in de lidstaten worden uitgevoerd wordt geïntensiveerd.


w