Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabe
Aufgabe
Aufgabe des Arbeitsplatzes
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Aufgabe zugunsten der Staatskasse
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage
Landwirtschaftliche Abfindung
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
Rechtmäßige Aufgabe
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe
Voller Abzug der Steuer
Voller Stundenplan
Voller Tag

Vertaling van "aufgabe in voller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage | Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage

besluit met kennis van zaken | gefundeerd besluit


Aufgabe | Aufgabe zugunsten der Staatskasse

afstand (van goederen) | het afstaan (van goederen)


Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen

premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal


voller Abzug der Steuer

volledige aftrek van de belasting










Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]

beëindiging van het werkverband
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie werden sich für mehr Handlungsspielraum und günstigere Rahmenbedingungen für diese Organisationen — bei voller Teilhabe der Bürgerinnen und Bürger — einsetzen, damit sie ihren Rollen als unabhängige Verfechter, Akteure und treibende Kräfte des Wandels, bei der entwicklungspolitischen Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit und bei ihrer Aufgabe, die staatliche Ebene zu überwachen und zur Verantwortung zu ziehen, gerecht werden können.

Zij zullen manoeuvreerruimte en een gunstig klimaat voor maatschappelijke organisaties helpen creëren, met volledige participatie van het publiek, zodat deze qua onderwijs en bewustmaking op ontwikkelingsgebied alsmede qua monitoring en het ter verantwoording roepen van autoriteiten, hun rol van onafhankelijke pleitbezorgers, uitvoerders en veranderaars kunnen spelen.


Die Gefahrenverhütungsberater, die bestimmte Anforderungen hinsichtlich der Ausbildung erfüllen müssen und während dieser Ausbildung mit den im vorerwähnten Artikel 5 des Gesetzes festgelegten Erfordernissen vertraut gemacht werden, erfüllen ihre Aufgabe in voller Unabhängigkeit von Arbeitgeber und Arbeitnehmern, und die Tätigkeit als Gefahrenverhütungsberater darf keinen Nachteil für die Betreffenden mit sich bringen (Artikel 43 des Gesetzes vom 4. August 1996).

De preventieadviseurs, die aan bepaalde opleidingseisen moeten voldoen, en die gedurende die opleiding vertrouwd worden gemaakt met de eisen vervat in het voormelde artikel 5 van de wet, vervullen hun opdracht in volledige onafhankelijkheid ten opzichte van de werkgever en de werknemers en zij mogen geen nadeel ondervinden van hun activiteiten als preventieadviseur (artikel 43 van de wet van 4 augustus 1996).


Die Gefahrenverhütungsberater, die bestimmte Anforderungen hinsichtlich der Ausbildung erfüllen müssen und während ihrer Ausbildung mit den im vorerwähnten Artikel 5 des Gesetzes festgelegten Erfordernissen vertraut gemacht werden, erfüllen ihre Aufgabe in voller Unabhängigkeit von Arbeitgeber und Arbeitnehmern, und die Tätigkeit als Gefahrenverhütungsberater darf keinen Nachteil für die Betreffenden mit sich bringen (Artikel 43 des Gesetzes vom 4. August 1996).

De preventieadviseurs, die aan bepaalde opleidingseisen moeten voldoen, en die gedurende hun opleiding vertrouwd worden gemaakt met de eisen vervat in het voormelde artikel 5 van de wet, vervullen hun opdracht in volledige onafhankelijkheid ten opzichte van de werkgever en de werknemers en zij mogen geen nadeel ondervinden van hun activiteiten als preventieadviseur (artikel 43 van de wet van 4 augustus 1996).


13. fordert die Kommission auf, Mindestnormen für Energieeffizienz im Rahmen der Richtlinie über Ökodesign festzulegen; fordert die Revision der Richtlinie über die Produktkennzeichnung, damit darin neue Produkte erfasst werden, und eine Verbesserung der Kohärenz zwischen diesen beiden Richtlinien, um die Verbraucher zu sensibilisieren und ihnen ihre Aufgabe zu erleichtern, in einem klaren und strukturierten System in voller Kenntnis der Sachla ...[+++]

13. nodigt de Commissie uit minimumnormen vast te stellen voor energieprestaties in het kader van de richtlijn ecologisch ontwerp; verzoekt om herziening van de etiketteringsrichtlijn, teneinde daarin nieuwe producten op te nemen, alsmede om een betere samenhang tussen deze beide richtlijnen, zodat een sterkere bewustmaking van de consument wordt bereikt en het de consument gemakkelijker wordt gemaakt om met kennis van zaken een keuze te maken binnen een volledig en duidelijk kader;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verlangt, dass die Regierungen und Parlamente der Mitgliedstaaten, insbesondere des Vereinigten Königreichs, Irlands und Deutschlands, dem Untersuchungsausschuss unter voller Wahrung des in den Verträgen verankerten Grundsatzes der loyalen Zusammenarbeit bei seiner Aufgabe behilflich sind.

6. verlangt dat de regeringen en parlementen van de lidstaten, met name die van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Duitsland hun medewerking verlenen aan de werkzaamheden van de enquêtecommissie, onder volledige eerbiediging van het in de Verdragen verankerde beginsel van loyale samenwerking.


82. erwartet, dass die Beschlussfassungsverfahren der Kommission für die Finanzkorrekturen offen und transparent sind; verweist auf Artikel 213 des EG-Vertrags, wonach die Mitglieder der Kommission "ihre Tätigkeit in voller Unabhängigkeit ausüben" und "jede Handlung zu unterlassen haben, die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist"; verweist auf den Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder, wonach diese "ihre Unabhängigkeit namentlic ...[+++]

82. verwacht dat de besluitvormingsprocedures van de Commissie voor financiële correcties open en doorzichtig zijn; herinnert aan artikel 213 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat leden van de Commissie "bij de vervulling van hun taken volledig onafhankelijk zijn" en "zich onthouden van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt"; herinnert aan de gedragscode voor Commissarissen, waarin staat dat "het uitsluiten van enige belangenverstrengeling" leden van de Commissie helpt "hun onafhankelijkheid te be ...[+++]


Ihre Aufgabe ist es - natürlich bei voller Achtung ihrer Autonomie - Arbeitsbedingungen entsprechend dem konkreten Kontext auszuhandeln, um ältere Arbeitnehmer zum Wohl von Arbeitnehmern und Arbeitgebern sowie von Wirtschaft und Gesellschaft als Ganzes länger im Arbeitsmarkt zu halten" (Bericht der Kommission: "Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und Förderung des aktiven Alterns").

Hun taak - met volledige inachtneming van hun autonomie - is onder meer te onderhandelen over arbeidsomstandigheden (...) om oudere werknemers langer aan het werk te houden, in het voordeel van zowel werknemers en werkgevers als de economie en samenleving als geheel (Verslag over het actief ouder worden)


78. erwartet, dass die Beschlussfassungsverfahren der Kommission für die Finanzkorrekturen offen und transparent sind; verweist auf Artikel 213 des Vertrags, wonach die Mitglieder der Kommission „ihre Tätigkeit in voller Unabhängigkeit ausüben“ und „jede Handlung zu unterlassen haben, die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist“; verweist auf den Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder, wonach diese „ihre Unabhängigkeit namentlich d ...[+++]

78. verwacht dat de besluitvormingsprocedures van de Commissie voor financiële correcties open en doorzichtig zijn; herinnert aan artikel 213 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat leden van de Commissie "bij de vervulling van hun taken volledig onafhankelijk zijn" en "zich onthouden van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt"; herinnert aan de gedragscode voor Commissarissen, waarin staat dat "het uitsluiten van enige belangenverstrengeling" leden van de Commissie helpt "hun onafhankelijkheid te be ...[+++]


Ihre Aufgabe ist es - natürlich bei voller Achtung ihrer Autonomie - Arbeitsbedingungen entsprechend dem konkreten Kontext auszuhandeln, um ältere Arbeitnehmer zum Wohl von Arbeitnehmern und Arbeitgebern sowie von Wirtschaft und Gesellschaft als Ganzes länger im Arbeitsmarkt zu halten" (Bericht der Kommission: "Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und Förderung des aktiven Alterns").

Hun taak - met volledige inachtneming van hun autonomie - is onder meer te onderhandelen over arbeidsomstandigheden (...) om oudere werknemers langer aan het werk te houden, in het voordeel van zowel werknemers en werkgevers als de economie en samenleving als geheel (Verslag over het actief ouder worden)


Ihre Aufgabe ist es - natürlich bei voller Achtung ihrer Autonomie - Arbeitsbedingungen entsprechend dem konkreten Kontext auszuhandeln, um ältere Arbeitnehmer zum Wohl von Arbeitnehmern und Arbeitgebern sowie von Wirtschaft und Gesellschaft als Ganzes länger im Arbeitsmarkt zu halten.

Hun taak - met volledige inachtneming van hun autonomie - is onder meer te onderhandelen over arbeidsomstandigheden die op de specifieke context zijn afgestemd om oudere werknemers langer aan het werk te houden, in het voordeel van zowel werknemers en werkgevers als de economie en samenleving als geheel.


w