Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgabe des zentrums wird darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufgabe der Gruppe wird darin bestehen, gründlich zu prüfen, wie diese Instrumente in Bezug auf rechtliche Regelungen, Finanzarchitektur und den erforderlichen ergänzenden wirtschafts- und haushaltspolitischen Rahmen gestaltet werden könnten.

De Groep zal tot taak hebben grondig te beoordelen wat de kenmerken ervan kunnen zijn in termen van juridische bepalingen, financiële architectuur en het noodzakelijke aanvullende economische en budgettaire kader.


Die Aufgabe der Gruppe wird darin bestehen, gründlich zu prüfen, wie diese Instrumente in Bezug auf rechtliche Regelungen, Finanzarchitektur und den erforderlichen ergänzenden wirtschafts- und haushaltspolitischen Rahmen gestaltet werden könnten.

De Groep zal tot taak hebben grondig te beoordelen wat de kenmerken ervan kunnen zijn in termen van juridische bepalingen, financiële architectuur en het noodzakelijke aanvullende economische en budgettaire kader.


Die Aufgabe der Regionen wird darin bestehen, sich wie aus einem Menü, aus einer Speisekarte einige wenige Prioritäten auszuwählen, insbesondere wenn es sich um Wettbewerbsregionen handelt.

Het zal dan de taak van de regio's zijn om een aantal prioriteiten voor henzelf te selecteren, als uit een menu, vooral als het gaat om concurrentiekrachtige regio's.


Die Aufgabe der Regionalpolitik besteht darin, Investitionen zu tätigen, die spürbare Auswirkungen auf das Leben der Menschen haben – und ich bin zuversichtlich, dass das PEACE-Programm unabhängig von den Ergebnissen der derzeitigen Haushaltsdiskussionen weitergeführt wird.“

Regionaal beleid is er om investeringen te doen die mensen iets te bieden hebben – en ik ben er zeker van dat het Peace-programma zal worden voortgezet, wat de uitkomst van het huidige begrotingsoverleg ook zal zijn".


Die Aufgabe der Bewertungsstelle wird darin bestehen, die Einhaltung der Vereinbarung, die ordnungsgemäße Anwendung der Datenschutzbestimmungen und die Verhältnismäßigkeit des Datentransfers zu überwachen.

De taak van de evaluatiegroep zal erin bestaan na te gaan of de overeenkomst nageleefd wordt, of de bepalingen inzake gegevensbescherming correct toegepast worden en of de overdracht van informatie proportioneel is.


Die Aufgabe der EU wird darin bestehen, in Zusammenarbeit mit allen beteiligten Parteien zu ermitteln, welche Hindernisse für eine erfolgreiche Städtepolitik bestehen und wie diese beseitigt werden können.

De rol van de EU zal erin bestaan om met alle partijen na te gaan welke hinderpalen een succesvol stedelijk beleid in de weg staan en hoe deze weg te nemen.


Eine wesentliche Aufgabe des Zentrums wird darin bestehen, sicherzustellen, dass die spezialisierten Überwachungsnetze effizient funktionieren.

Een zeer belangrijke taak van het Centrum zal zijn ervoor te zorgen dat de specifieke surveillancenetwerken efficiënt functioneren.


Eine Aufgabe der Agentur wird darin bestehen, auf Ersuchen der Kommission technische und wissenschaftliche Unterstützung bei Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Drittländern zu leisten sowie aktiv bei der technischen Unterstützung und bei kompetenzbildenden Tätigkeiten in Bezug auf den umweltverträglichen Umgang mit chemischen Stoffen in Entwicklungsländern mitzuwirken (Artikel 73 Absatz 2 Buchstabe i von REACH).

Het agentschap dient onder meer op verzoek van de Commissie technische en wetenschappelijke ondersteuning te geven bij het nemen van stappen ter verbetering van de samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen, alsmede actief deel te nemen aan technische bijstand en de vergroting van de capaciteit voor een goed beheer van chemische stoffen in ontwikkelingslanden (artikel 73, lid 2, letter i), van REACH).


Eine wichtige Aufgabe des föderalen Ministeriums wird darin bestehen, bei den ESF-Interventionen für die Kohärenz der Programmplanung der einzelnen belgischen Behörden mit dem nationalen Aktionsplan zu sorgen.

Een belangrijke taak van de federale minister bestaat erin te zorgen voor de samenhang tussen de programmeringen van de verschillende Belgische overheden en met het nationaal actieplan in het kader van de steunverlening uit het ESF.


Seine Aufgabe wird darin bestehen, den Erfahrungsaustausch zwischen der Kommission und den nationalen Behörden zu intensivieren, die für die Umsetzung des Gemeinschafts- rechts zuständig sind. - Das integrierte Konzept (Entwurf einer Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Verschmutzung). - Die Freiheit der Mitgliedstaaten, ihr eigenes System zu wählen, so lange die auf Gemeinschaftsebene festgelegten Ziele erreicht und die Regeln des Binnenmarktes eingehalten werden (Richtlinienentwurf über Verpackungen). d) 1993 hat die Kommission folgendeVorschläge angenommen: - Biozid-Produkte - Integriertes Konzept zur Vermei ...[+++]

Het heeft ten doel de uitwisseling van ervaringen tussen de voor de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht verantwoordelijke nationale instanties en de Commissie te bevorderen; - de geïntegreerde totaalbenadering (ontwerp-richtlijn inzake de geïntegreerde preventie en beperking van verontreiniging); - de vrijheid die de Lid-Staten hebben om hun eigen systeem te kiezen, op voorwaarde dat de op communautair niveau vastgestelde doelstellingen en de regels van de interne markt in acht worden genomen (ontwerp-richtlijn inzake verpak ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgabe des zentrums wird darin' ->

Date index: 2023-05-27
w