Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgabe einleitung einer umfassenden debatte zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufgabe der Prüfung der nationalen Berichte, die Förderung einer politischen Debatte über die Umsetzung der Politiken und Strategien, unter anderem durch Peer-Review-Verfahren, und die Ausarbeitung des gemeinsamen Sozialschutzberichts erfordern eine regelmäßige enge Zusammenarbeit zwischen den auf EU-Ebene zu ...[+++]

Het onderzoek van de nationale verslagen, de bevordering van het beleidsdebat over de tenuitvoerlegging van het beleid en de strategieën, onder meer door gebruik te maken van peer review-methodes, en het opstellen van het gezamenlijk verslag over sociale bescherming vereisen dat de comités die op EU-niveau bevoegd zijn voor sociale bescherming, werkgelegenheid, coördinatie van het economisch beleid en gezondheidszorg, nauw en geregeld met elkaar samenwerken.


In dieser Hinsicht übernimmt Präsident Sarkozy in seiner Eigenschaft als Präsident der Europäischen Union nach erfolgter Konsultation seiner Partner und Amtskollegen sowie nach Erhalt ihrer Zustimmung die Aufgabe der Einleitung einer umfassenden Debatte zwischen der Europäischen Union und China.

In dat opzicht neemt de heer Sarkozy, na consultatie van zijn collega’s en ambtgenoten en met hun toestemming, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Unie zijn verantwoordelijkheid om een uitvoerige dialoog op gang te brengen tussen de Europese Unie en China.


In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk ...[+++]


fordert, dass die politischen Prioritäten der EU für die nächste Tagung der UN-Generalversammlung zum Gegenstand einer tiefgreifenden und umfassenden Debatte zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission werden;

dringt erop aan de politieke prioriteiten van de Unie voor de volgende zitting van de Algemene Vergadering van de VN tot voorwerp van een diepgaand en uitvoerig debat tussen het Parlement, de Raad en de Commissie te maken,


Eine effizientere und bessere Aufsicht und die Zusammenarbeit zwischen Aufsichtsbehörden sind notwendig, doch um wirklich Erfolg zu haben, ist unseres Erachtens in dieser Phase der Entwicklung und tief greifenden Veränderung der Finanzmärkte die Einleitung einer interinstitutionellen Debatte zu diesem Thema zweifellos der beste Weg, um voranzukommen.

Efficiënter en beter toezicht alsmede efficiëntere en betere samenwerking tussen de toezichthouders is absoluut noodzakelijk. Wanneer wij echter uiteindelijk willen slagen, is het openen van een interinstitutioneel debat over dit onderwerp volgens ons zonder twijfel de beste manier om vooruitgang te boeken in dit stadium van ontwikkeling en drastische verandering van de financiële markten.


Seit der Einleitung des umfassenden Dialogs zwischen der EU und dem Iran, der auf den kritischen Dialog folgte, hat sich diese Frage neben den Massenvernichtungswaffen, dem Terrorismus und den Menschenrechten als einer der zentralen Problembereiche erwiesen.

Sinds de start van de veelomvattende dialoog tussen de EU en Iran - de opvolger van de kritische dialoog - is die houding als een van de belangrijkste punten van bezorgdheid bestempeld, samen met massavernietigingswapens, terrorisme en mensenrechten.


4. fordert beide Seiten auf, aus den unsteten Beziehungen zwischen Russland und der NATO in den vergangenen zehn Jahren zu lernen und eine Wiederholung dieser Situation zu vermeiden durch Einleitung einer umfassenden Zusammenarbeit im Bereich der ESVP und die Einbeziehung Russlands als wichtigem Sicherheitspartner der EU;

4. vraagt beide partijen dat zij hun lessen trekken uit de labiele betrekkingen tussen Rusland en de NAVO in het voorbije decennium en dat zij de herhaling van dit scenario vermijden door een algemene samenwerking op het gebied van het EVDB tot stand te brengen en door van Rusland een cruciale veiligheidspartner van de EU te maken;


Die Aufgabe der Prüfung der nationalen Berichte, die Förderung einer politischen Debatte über die Umsetzung der Politiken und Strategien, unter anderem durch Peer-Review-Verfahren, und die Ausarbeitung des gemeinsamen Sozialschutzberichts erfordern eine regelmäßige enge Zusammenarbeit zwischen den auf EU-Ebene zu ...[+++]

Het onderzoek van de nationale verslagen, de bevordering van het beleidsdebat over de tenuitvoerlegging van het beleid en de strategieën, onder meer door gebruik te maken van peer review-methodes, en het opstellen van het gezamenlijk verslag over sociale bescherming vereisen dat de comités die op EU-niveau bevoegd zijn voor sociale bescherming, werkgelegenheid, coördinatie van het economisch beleid en gezondheidszorg, nauw en geregeld met elkaar samenwerken.


Er begrüßt die deutsch-französische Initiative gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, in der insbesondere folgendes vorgeschlagen wird: = Einsetzung einer Beratenden Kommission, die sich aus herausragenden Persönlichkeiten zusammensetzt, deren Aufgabe es ist, Empfehlungen für die Zusammenarbeit zwischen den Regierungen und den verschiedenen gesellschaftlichen Gremien zur Förderung von To ...[+++]

Hij is verheugd over het gezamenlijke Frans-Duitse initiatief tegen racisme en vreemdelingenhaat waarin met name wordt voorgesteld : = een Adviescommissie op te richten bestaande uit vooraanstaande persoonlijkheden die aanbevelingen moet doen inzake samenwerking tussen regeringen en sociale instanties om verdraagzaamheid en begrip voor vreemdelingen te bevorderen ; = op het niveau van de Unie een globale strategie te ontplooien waarmee gewelddadige uitingen van racisme en vreemdelingenhaat kunnen worden bestreden ; = cursussen te organiseren voor ambtenaren in de nationale diensten die het meest met dit verschijnsel te maken hebben.


w