Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfallbeseitigung
Abfallverbrennung
Ableitung von Abfallstoffen
Ableitung von Schadstoffen ins Meer
Aufgabe
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Aufgabe zugunsten der Staatskasse
Befassungsbegründung
Begründung für die Einleitung des Verfahrens
Einleitung der Klage
Einleitung des Verfahrens
Einleitung von Abwasser ins Meer
Einleitung von Abwässern
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Entsorgung
Gründe für die Einleitung des Verfahrens
Landwirtschaftliche Abfindung
Meeresverschmutzung
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
Rechtmäßige Aufgabe
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe
Unschädlichmachen von Abfällen
Verklappung von Schadstoffen

Traduction de «aufgabe einleitung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Befassungsbegründung | Begründung für die Einleitung des Verfahrens | Gründe für die Einleitung des Verfahrens

redenen voor verwijzing


Aufgabe | Aufgabe zugunsten der Staatskasse

afstand (van goederen) | het afstaan (van goederen)


Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen

premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal






Verhandlungsverfahren mit Bekanntmachung bei Einleitung des Verfahrens

onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure


Abfallbeseitigung [ Abfallverbrennung | Ableitung von Abfallstoffen | Einleitung von Abwässern | Entsorgung | Unschädlichmachen von Abfällen ]

afvalverwijdering [ afvalvernietiging | lozing van afval ]


Meeresverschmutzung [ Ableitung von Schadstoffen ins Meer | Einleitung von Abwasser ins Meer | Verklappung von Schadstoffen ]

vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]




Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Abstimmung mit dem für diese Aufgabe festgelegten Zeitplan wird es als machbar erachtet, vor Ende des Jahres 2002 einen neuen Vorschlag zur Einleitung des neuen Prüfzyklus' zu unterbreiten sowie obligatorische Emissionshöchstgrenzen festzulegen, die ab 2006 anzuwenden sind.

In overeenstemming met het tijdschema hiervoor wordt een nieuw voorstel voor eind 2002 haalbaar geacht; dit zal de nieuwe testcyclus en bindende emissiegrenswaarden die in 2006 ingaan, invoeren.


Da bei der Einleitung des in Artikel 108 Absatz 2 AEUV vorgesehenen Verfahrens (siehe die Erwägungsgründe 24 und 25 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens) bewiesen wurde, dass die erhobene Abgabe keine zweckgebundene Abgabe im Sinne der Rechtsprechung ist, wird die vorliegende Untersuchung sich auf zwei voneinander unabhängige Teile erstrecken: einerseits die in Erwägungsgrund 16 genannten Rückerstattungen der Abgabe, und andererseits die bis zum Milchwirtschaftsjahr 2011/2012 finanzierten ACAL-Beihilfen, nachdem die Kommission am 15. Mai 2013 eine Beihilferegelung zur Aufgabe der milch ...[+++]

Gezien het feit dat bij de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU (zie de overwegingen 24 en 25 van het besluit tot inleiding) is aangetoond dat de geïnde heffing geen toegewezen heffing was in de zin van de rechtspraak, heeft deze analyse betrekking op twee zaken die los van elkaar staan: de terugbetalingen van de heffing als bedoeld in overweging 16 enerzijds, en de tot het verkoopseizoen 2011/2012 gefinancierde ACAL anderzijds, waarvoor de Commissie op 15 mei 2013 een steunregeling voor beëindiging van activiteiten in de melksector heeft goedgekeurd voor de verkoopseizoenen 2012/2013 en 2013/2014


In dem per E-Mail vom 18. Februar 2013 übermittelten Schreiben haben die französischen Behörden, die gebeten wurden, die Einhaltung aller Vorschriften für staatliche Beihilfen nachzuweisen, die für Beihilfen zum Eintritt in den Ruhestand und zur Aufgabe der Tätigkeit anwendbar sind, unter Berücksichtigung ihrer Stellungnahmen nach der Einleitung des in Artikel 108 Absatz 2 AEUV vorgesehenen Verfahrens sowie infolge des Treffens vom 12. Dezember 2012, folgende nähere Angaben gemacht:

De Franse autoriteiten, die verzocht zijn om aan te tonen dat alle regels voor staatssteun die van toepassing zijn op steun voor uittreding en stopzetting van activiteiten, in acht zijn genomen, rekening houdend met hun opmerkingen naar aanleiding van de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU en naar aanleiding van de vergadering van 12 december 2012, hebben in de bij e-mail van 18 februari 2013 toegezonden brief de volgende nadere informatie verstrekt.


Aufgabe der EU ist es, einen Rahmen für die Prozesse zu schaffen und zu verhindern, dass die Mitgliedstaaten das ursprüngliche Ziel aus den Augen verlieren, und sie zugleich zur Einleitung von Reformen zu ermuntern und zu motivieren, die zwar kurzfristig schwierig, aber langfristig sicherlich rentabel sind.

Het is de taak van de EU om een kader voor deze processen te scheppen en te voorkomen dat de lidstaten het oorspronkelijke doel uit het oog te verliezen. Verder moet zij de lidstaten aanmoedigen en motiveren om hervormingen door te voeren die op korte termijn weliswaar moeilijk zijn, maar die op lange termijn resultaat zullen opleveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. unterstützt die Einleitung einer ESVP-Militäroperation im Osten des Tschad und im Norden der Zentralafrikanischen Republik, um diese beiden Regionen zu sichern und somit die Wirksamkeit der AU/UN-Operation in Darfur zu verstärken und die UN-Polizeikräfte zu unterstützen, die im Osten des Tschad stationiert werden sollten, um die tschadischen Polizeikräfte auszubilden und zu betreuen, deren Aufgabe die Sicherung der Lager und Dörfer und die Kontrolle der Grenzgebiete sein wird;

7. steunt het op gang brengen van een militaire EVDB-operatie in het oostelijk deel van Tsjaad en het noordelijk deel van de CAR om deze beide regio's veilig te maken, waardoor de doelmatigheid van de AU/VN-operatie in Darfur toeneemt en steun wordt gegeven aan de VN-politietroepen die in het oostelijke deel van Tsjaad moeten worden ingezet om de Tsjadische politiemacht, die tot taak zal hebben de kampen en dorpen te beveiligen, te instrueren en te begeleiden;


Unsere erste Aufgabe als Parlamentarier besteht in der Bewertung des Handelns der EU, und dazu können Sie auf die Delegationen, die Ausschüsse und das ganze Parlament zählen, das weiter für ihre Umsetzung in allen Phasen kämpfen wird, sei es bei der Einleitung, der Neuorientierung oder falls notwendig bei der Einstellung eines Dialogs.

Onze eerste taak als EP-leden is de beoordeling van de relevantie van de activiteiten van de EU, en om dit te doen, kunt u rekenen op de delegaties, de commissies en het hele Parlement dat doorgaat met te strijden voor de toepassing van elke stap op de weg, of dat nu beginnen aan, heroriëntatie van, of zo nodig, het beëindigen van de dialoog is.


Das siebte Rahmenprogramm ist das zweite seit Einleitung der Lissabonner Strategie im Jahr 2000 und muss in den kommenden Jahren eine sehr wichtige Aufgabe bei der Förderung von Wachstum und Beschäftigung in Europa übernehmen.

Het zevende kaderprogramma is het tweede dat sinds de strategie van Lissabon in 2000 werd gelanceerd en is van primordiaal belang voor de groei en de werkgelegenheid in Europa in de komende jaren.


Das Siebte Rahmenprogramm ist das zweite seit Einleitung der Strategie von Lissabon im Jahr 2000 und muss in den kommenden Jahren eine sehr wichtige Aufgabe bei der Förderung von Wachstum und Beschäftigung in Europa übernehmen.

Het zevende kaderprogramma is het tweede sinds de lancering van de Lissabonstrategie in 2000 en moet in de komende jaren een cruciale rol spelen voor de groei en de werkgelegenheid in Europa.


Die Aufgabe des Entwicklungsausschusses und des Europäischen Parlaments besteht deshalb nun darin, die Einleitung bestimmter konkreter Schritte zu fordern, um rasche Fortschritte bei der Einhaltung der grundlegenden Arbeitsnormen in den Entwicklungsländern zu gewährleisten.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking en het Europees Parlement moeten nu voorstellen dat concrete maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij de inachtneming van fundamentele arbeidsnormen in ontwikkelingslanden.


2. unterstützt die Kommission bei ihrer Aufgabe als Hüterin der Verträge mit Zuständigkeit für die Einleitung von Verstoßverfahren und akzeptiert die von ihr vorgebrachten Gründe dafür, daß sie nicht früher einen Bericht vorgelegt hat; fordert die Kommission jedoch auf, bei Einleitung von Verstoßverfahren angemessen die Unterschiede auf den Märkten der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen und gehörig Rücksicht zu nehmen, wenn ein Land eine offene Norm anwendet, wo kaum ein Marktteilnehmer Zugangsberechtigung anbietet oder der Verstoß n ...[+++]

2. steunt de Commissie in haar taak als waakzaam hoedster van de Verdragen die verantwoordelijk is voor het instellen van inbreukprocedures, en aanvaardt de verklaring waarin de Commissie uiteenzet waarom zij niet eerder een verslag heeft ingediend, maar verzoekt de Commissie om, wanneer zij aan dergelijke procedures begint, naar behoren rekening te houden met de verschillen tussen de markten van de lidstaten en de nodige consideratie te tonen in gevallen waarin een land een open norm toepast, waarin nauwelijks een marktdeelnemer voorwaardelijke toegang aanbiedt of waarin de overtreding verder niet van invloed is op toekomstige knelpunte ...[+++]


w