Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgabe besteht heute » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere Aufgabe besteht heute darin, zu entscheiden, ob wir einen Schritt weiter gekommen sind, oder ob wir uns immer noch in der gleichen Situation befinden.

Wij moeten vandaag onze positie bepalen ten aanzien van de vraag of we vooruitgang hebben geboekt of nog steeds in dezelfde situatie zitten.


Die Berufsbezeichnung und die Ausübung des Berufs des Immobilienmaklers sind jedoch durch den königlichen Erlass vom 6. September 1993 geschützt, und das Berufsinstitut für Immobilienmakler ist durch den königlichen Erlass vom 17. Februar 1995 eingesetzt worden; diese Erlasse sind aufgrund des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich ergangen, deren Bestimmungen heute im Rahmengesetz über die geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich enthalten sind, das durch den königlichen Erlass vom 3. August 2007 koordiniert wurde und in dessen Ar ...[+++]

De beroepstitel en de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar zijn echter beschermd bij het koninklijk besluit van 6 september 1993, en het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars is evenwel opgericht bij het koninklijk besluit van 17 februari 1995; die besluiten zijn uitgevaardigd krachtens de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, waarvan de bepalingen thans zijn opgenomen in de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, waarvan art ...[+++]


Das Problem heute besteht darin, dass viele Regierungen der europäischen Politikkomponente weniger Gewicht verleihen wollen, wohingegen unsere Aufgabe darin besteht, die Komponente der europäischen Politik zu verteidigen und ihrem Bedeutung zu erhöhen, denn ohne sie werden wir nicht in der Lage sein, unsere Probleme zu meistern.

Het probleem is op dit moment dat veel regeringen het aspect van het Europees beleid willen reduceren, terwijl onze rol er juist in bestaat dit aspect te beschermen en te vergroten, omdat we er anders niet uit zullen komen.


Die Aufgabe besteht darin, heute für eine Einigung über Kreditvorschriften zu stimmen, die für die europäischen Bürger in diesem Bereich ihres Lebens mit einem echten Mehrwert verbunden sind, und deutlich zu machen, dass Europa bereit ist, die Ärmel hochzukrempeln und in einem Bereich, der für unsere Bürger und große wie kleine Unternehmen eine so große Rolle spielt, aktiv zu werden.

Vandaag vraag ik u om uw steun uit te spreken voor een akkoord over kredietreglementeringen die een effectieve toegevoegde waarde zullen betekenen in het leven van de Europese burgers, daar waar het voor hen echt belangrijk is. Ik vraag u om hen te tonen dat Europa bereid is om zich volledig in te zetten voor iets dat echt telt voor de burgers en de kleine en grote bedrijven van vandaag.


Unsere Aufgabe und Rolle besteht heute darin, unseren estnischen Kollegen zuzuhören und ihre Hilferufe und Bitten um Unterstützung und Solidarität zu vernehmen.

Vandaag is het onze taak en rol naar onze Estse collega’s te luisteren. Wij moeten luisteren naar hun roep en smeekbede om steun en solidariteit.


– (EL) Herr Präsident! Das Thema, das wir heute erörtern, ist eines der schwierigsten und wichtigsten Themen, denn unsere Aufgabe besteht darin, ein Gleichgewicht zwischen dem Recht auf persönliche Freiheit und dem Recht auf öffentliche Sicherheit zu schaffen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, vandaag bespreken wij een van moeilijkste en belangrijkste vraagstukken die er überhaupt zijn. Wij moeten immers een evenwicht zien te vinden tussen het recht op individuele vrijheid en het recht op openbare veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgabe besteht heute' ->

Date index: 2022-01-06
w