Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufforderung kommission eingegangenen stellungnahmen " (Duits → Nederlands) :

Die Behörde hat den Bewertungsbericht im Hinblick auf die Erneuerung dem Antragsteller und den Mitgliedstaaten zur Stellungnahme vorgelegt und die eingegangenen Stellungnahmen an die Kommission weitergeleitet.

De EFSA heeft dat beoordelingsverslag over de verlenging voor opmerkingen aan de aanvrager en de lidstaten toegezonden en de ontvangen opmerkingen naar de Commissie doorgestuurd.


Nach Abschluss der Beratungen wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat unter Berücksichtigung aller eingegangenen Stellungnahmen die thematische Strategie vorlegen, in der die zu treffenden Maßnahmen im Einzelnen dargelegt sind.

Tegen het einde van het raadplegingsproces zal de Commissie de thematische strategie, rekening houdend met alle ontvangen commentaren, voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad en hierbij de te treffen maatregelen uitvoerig toelichten.


Der vorliegende Bericht ist eine Zusammenfassung der Erkenntnisse der Kommission aus den eingegangenen Stellungnahmen sowie ihrer Handlungsempfehlungen.

In dit verslag worden de bevindingen van de Commissie in het licht van het door haar verzamelde basismateriaal en haar aanbevelingen voor maatregelen samengevat.


Weichen die endgültig erlassenen Maßnahmen von den gemäß Absatz 1 eingegangenen Stellungnahmen, Empfehlungen und Anregungen der Beiräte ab, liefert die Kommission oder der betreffende Mitgliedstaat eine detaillierte Erklärung für die Gründe dieser Abweichung.

Indien de definitieve maatregelen die worden vastgesteld, afwijken van de op grond van lid 1 van de adviesraden ontvangen adviezen, aanbevelingen en suggesties, wordt de afwijking door de Commissie of de betrokken lidstaat omstandig gemotiveerd.


Ausgehend von den im Zuge der öffentlichen Debatte eingegangenen Beiträgen, den Stellungnahmen und Schlussfolgerungen des Europäischen Parlaments und des Rates sowie den Stellungnahmen des Ausschusses der Regionen[11] und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses[12] hat die Kommission zwölf Hebel politischen Handelns identifiziert.

Op basis van de in de loop van het publieke debat ontvangen bijdragen, de adviezen en conclusies van het Europees Parlement en de Raad, alsook de adviezen van het Comité van de Regio's[11] en van het Europees Economisch en Sociaal Comité[12] heeft de Commissie twaalf hefbomen geselecteerd.


Außerdem kann die Kommission nach Prüfung der infolge der Einleitung des eingehenden Prüfverfahrens eingegangenen Stellungnahmen Belgiens das Land per Beschluss auffordern, die Fördermaßnahme auszusetzen, bis die Kommission über die Vereinbarkeit der Förderung mit dem Binnenmarkt befunden hat.

Daarnaast kan de Commissie, na onderzoek van de opmerkingen die België bij het besluit tot inleiding van het diepgaande onderzoek heeft ingediend, ook een besluit nemen waarbij België word gelast de steun op te schorten totdat de Commissie zich heeft uitgesproken over de verenigbaarheid van de steun met de interne markt.


Nach Beendigung der umfassenden Konsultation und unter Berücksichtigung der eingegangenen Stellungnahmen wird die Kommission gegen Ende des Jahres die eigentliche Verordnung annehmen.

Na deze uitvoerige overlegprocedure zal de Commissie ,op basis van de gemaakte opmerkingen, tegen het einde van het jaar de definitieve verordening vaststelllen.


Damit trägt die Kommission den Stellungnahmen Rechnung, die im Rahmen der im Juli 2005 begonnenen intensiven, EU-weiten Konsultation (siehe IP/05/908) eingegangenen waren. Daran hatten sich Vertreter des audiovisuellen Sektors, Telekommunikationsunternehmen, Internet-Diensteanbieter, Verbraucherverbände und andere Interessengruppen aktiv beteiligt.

Hierbij is rekening gehouden met de inbreng van een intensieve, EU-brede raadpleging die in juli van start is gegaan (zie IP/05/908), waaraan vertegenwoordigers van de audiovisuele sector, telecomexploitanten, aanbieders van internetdiensten, consumentenorganisaties en andere belanghebbenden actief hebben deelgenomen.


zu schicken. Die Kommission wird eine Zusammenfassung der eingegangenen Stellungnahmen veröffentlichen und die Beiträge bei der Umsetzung des Aktionsplanes berücksichtigen.

De Commissie zal een samenvattend verslag van de ontvangen reacties publiceren en zal bij de tenuitvoerlegging van het actieplan hiermee rekening houden.


Nach Prüfung der eingegangenen Stellungnahmen trifft die Kommission eine abschließende Entscheidung, in der sie beispielsweise die betroffenen Länder zur Einzelfallnotifizierung der Bürgschaften zur Umstrukturierung von Großunternehmen in Schwierigkeiten verpflichten könnte.

Na een onderzoek van de binnengekomen standpunten neemt de Commissie een eindbeslissing, waarin zij bij voorbeeld de betrokken deelstaten zou kunnen verplichten tot een individuele aanmelding van de borgstellingen voor de herstructurering van grote bedrijven in moeilijkheden.


w