Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffordern
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Ordonnance
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Zum Beitritt auffordern

Traduction de «per beschluss auffordern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]










Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident des Kollegiums oder der durch ihn bestimmte Verwaltungsrichter kann die Parteien durch Beschluss auffordern, kurzfristig zu einer kurzen Verhandlung zu erscheinen.

De voorzitter van het College of de door hem aangewezen bestuursrechter kan de partijen bij beschikking oproepen om op korte termijn te verschijnen voor korte debatten.


Außerdem kann die Kommission nach Prüfung der infolge der Einleitung des eingehenden Prüfverfahrens eingegangenen Stellungnahmen Belgiens das Land per Beschluss auffordern, die Fördermaßnahme auszusetzen, bis die Kommission über die Vereinbarkeit der Förderung mit dem Binnenmarkt befunden hat.

Daarnaast kan de Commissie, na onderzoek van de opmerkingen die België bij het besluit tot inleiding van het diepgaande onderzoek heeft ingediend, ook een besluit nemen waarbij België word gelast de steun op te schorten totdat de Commissie zich heeft uitgesproken over de verenigbaarheid van de steun met de interne markt.


3° den Beschluss zur Gewährung des Zuschusses zurückziehen und den öffentlichen Schlachthof auffordern, einen Teil oder die Gesamtheit des Zuschusses zurückzuerstatten.

3° de beslissing tot toekenning van de toelage intrekken en het openbaar slachthuis erom verzoeken om de terugbetaling van het geheel of een gedeelte van de toelage terug te vorderen.


4° den Beschluss zur Gewährung von Zuschüssen zurückziehen und den zugelassenen Eingliederungsbetrieb dazu auffordern, einen Teil oder die Gesamtheit der Zuschüsse zurückzuzahlen.

4° de beslissing tot toekenning van de subsidies intrekken en de terugbetaling van de subsidies geheel of gedeeltelijk vragen aan het erkend inschakelingsbedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Die Kommission kann ein Unternehmen oder eine Unternehmensvereinigung durch Beschluss zur Übermittlung von Auskünften auffordern.

7. De Commissie kan een onderneming of ondernemersvereniging bij besluit om informatie verzoeken.


Bevor sie ihren Beschluss fasst, kann die Regierung das Gemeindekollegium auffordern, Abänderungsdokumente und einen entsprechenden Nachtrag zum Umweltverträglichkeitsbericht des Schemas beizubringen.

Vooraleer de Regering een beslissing neemt, kan zij aan het gemeentecollege vragen om wijzigingsdocumenten voor te leggen, evenals een aanvullend vervolg op het milieueffectenrapport van het schema.


3° den Beschluss zur Gewährung des Zuschusses zurückziehen und den zugelassenen Wiederverwendungsbetrieb dazu auffordern, einen Teil oder die Gesamtheit der Zuschüsse zurückzuzahlen.

3° het besluit tot toekenning van de subsidie intrekken en het erkende hergebruiksbedrijf verzoeken om de terugbetaling van het geheel of van een gedeelte van de subsidie.


(10) Die zuständigen Behörden des Referenzmitgliedstaats des betreffenden Nicht-EU-AIFM können die ESMA auffordern, ihren Beschluss zu überprüfen.

10. De bevoegde autoriteiten van de referentielidstaat van de niet-EU abi-beheerders in kwestie kunnen de ESMA verzoeken haar besluit te herzien.


In Ermangelung eines Beschlusses seitens der " SOWAER" kann der Antragsteller innerhalb der gleichen Frist den Verantwortlichen der " SOWAER" auffordern, innerhalb einer Frist von dreissig Tagen einen Beschluss bezüglich seiner Akte zu fassen.

Indien elke beslissing binnen dezelfde termijn van de SOWAER uitblijft, kan de aanvrager de verantwoordelijke van de SOWAER uitnodigen om over zijn dossier te beslissen binnen een termijn van dertig dagen.


Erhält der Antragsteller innerhalb der in Absatz 3 angeführten Frist keinen Beschluss seitens der Verwaltung der Landwirtschaft, kann er den Minister der Landwirtschaft per Einschreibebrief auffordern, über seinen Antrag zu entscheiden.

Indien hij de beslissing van het Landbouwbestuur niet gekregen heeft binnen de termijn van drie maanden bedoeld in het derde lid, kan de verzoeker de Minister van Landbouw bij aangetekend schrijven uitnodigen om over zijn verzoek te beslissen.


w