Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auffassung nach klar unter beweis » (Allemand → Néerlandais) :

(9) Der öffentliche Auftraggeber revidiert — gegebenenfalls unter Berücksichtigung der überarbeiteten Empfehlung des Gremiums nach Artikel 108 — von Amts wegen oder auf Antrag eines ausgeschlossenen Wirtschaftsteilnehmers unverzüglich seine Entscheidung zum Ausschluss des Wirtschaftsteilnehmers, sofern dieser ausreichende Abhilfemaßnahmen getroffen hat, um seine Zuverlässigkeit unter Beweis zu stellen, oder neue Sachverhalte eingeb ...[+++]

9. Rekening houdend, in voorkomend geval, met de herziene aanbeveling van de instantie als bedoeld in artikel 108, herziet de aanbestedende dienst ambtshalve of op verzoek van de uitgesloten ondernemer onverwijld zijn besluit tot uitsluiting van die ondernemer, indien deze corrigerende maatregelen heeft genomen die volstaan om zijn betrouwbaarheid aan te tonen of nieuwe elementen heeft verstrekt waaruit blijkt dat de in lid 1 van dit artikel bedoelde uitsluitingssituatie niet langer bestaat.


Im Fall von Y ist der Mitgliedstaat der Auffassung, dass Y und ihr Ehegatte bereits ein hohes Maß an Integration unter Beweis gestellt haben.

In het geval van Y meent de lidstaat dat Y en haar echtgenoot al hebben aangetoond in hoge mate te zijn geïntegreerd.


Seit dem Beitritt konnte die Justiz nach und nach ihre Unabhängigkeit unter Beweis stellen, insbesondere durch die erfolgreiche Untersuchung, Verfolgung und Verhandlung einer zunehmenden Zahl von Korruptionsfällen auf hoher Ebene.

Sinds de toetreding heeft justitie haar onafhankelijkheid geleidelijk kunnen bevestigen, met name door succesvolle onderzoeken, vervolging en berechting van een toenemend aantal corruptiezaken op hoog niveau.


Zweitens müssen wir meiner Auffassung nach klar unter Beweis stellen, dass wir den KMU bei dem für sie zurzeit kritischsten Faktor helfen möchten, nämlich dem Zugang zu und der Verfügbarkeit von Krediten.

Het tweede punt dat wij mijns inziens duidelijk moeten maken, is het verlenen van steun aan het MKB bij wat vandaag hun grootste probleem is, namelijk de toegang tot krediet, dus toegang tot en de beschikbaarheid van krediet.


Nun, da alle Experten der Auffassung sind, dass Rumänien und Bulgarien die Anforderungen erfüllen, ist es meiner Auffassung nach klar, dass man ihnen den Beitritt erlauben sollte.

Nu alle experts van mening zijn dat Roemenië en Bulgarije aan de voorwaarden voldoen, lijkt het mij vanzelfsprekend dat ze mogen toetreden.


Wir sind es den Bürgerinnen und Bürgern schuldig, klipp und klar unter Beweis zu stellen, dass die europäischen Institutionen keine Erfüllungsgehilfen irgendwelcher Dunkelmänner sind.

Wij hebben de plicht om onze burgers heel duidelijk aan te tonen dat de Europese instellingen geen verlengstukken zijn van “duistere machten”.


Obwohl er aus einem kleinen Land kommt, ist Herr Juncker ein hervorragender Staatsmann und großartiger Politiker und hat ziemlich klar unter Beweis gestellt, dass kleine und mittelgroße Länder in Europa auch eine entscheidende Rolle spielen können.

Hoewel hij uit een klein land komt, is de heer Juncker een groot staatsman en een politicus van formaat. Hij heeft duidelijk aangetoond dat ook kleine en middelgrote landen een grote rol in Europa kunnen spelen.


Die Wahlen wurden jedoch hauptsächlich dank der Reife des palästinensischen Volkes ermöglicht, das sein Engagement für Demokratie, seinen Wunsch nach verantwortungsvoller Staatsführung und Unabhängigkeit der Justiz sowie vor allen Dingen seine Sehnsucht nach Frieden unter Beweis gestellt hat.

De verkiezingen kwamen er echter bovenal dankzij de rijpheid van het Palestijnse volk, dat blijk heeft gegeven van zijn gehechtheid aan de democratie, van zijn verlangen naar goed bestuur en behoorlijke rechtspraak, en bovenal van zijn verlangen naar vrede.


g)die Einziehungsentscheidung nach Auffassung dieser Behörde unter Umständen ergangen ist, unter denen die Einziehung des Vermögensgegenstands gemäß den Vorschriften über die erweiterten Einziehungsmöglichkeiten nach Artikel 2 Buchstabe d Ziffer iv angeordnet wurde.

g)naar het oordeel van deze autoriteit de beslissing tot confiscatie van de voorwerpen is gegeven met toepassing van de in artikel 2, onder d), iv), genoemde ruimere confiscatiebevoegdheden.


die Einziehungsentscheidung nach Auffassung dieser Behörde unter Umständen ergangen ist, unter denen die Einziehung des Vermögensgegenstands gemäß den Vorschriften über die erweiterten Einziehungsmöglichkeiten nach Artikel 2 Buchstabe d Ziffer iv angeordnet wurde.

naar het oordeel van deze autoriteit de beslissing tot confiscatie van de voorwerpen is gegeven met toepassing van de in artikel 2, onder d), iv), genoemde ruimere confiscatiebevoegdheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auffassung nach klar unter beweis' ->

Date index: 2024-02-19
w