Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau des Lederwarenlagers festlegen
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau eines Unternehmens
Darlehen für den Erwerb von sozialem Eigentum
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Einrichtung mit sozialem Charakter
Fester Aufbau
Gesellschaftlicher Aufbau
Staatliche Maßnahme mit sozialem Charakter
Unternehmensgründung

Traduction de «aufbau sozialem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einrichtung mit sozialem Charakter

instelling met sociaal oogmerk


Darlehen für den Erwerb von sozialem Eigentum

lening voor een goedkoop koophuis | lening voor een goedkope koopwoning


staatliche Maßnahme mit sozialem Charakter

tegemoetkoming van de Staat met een sociaal karakter


Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organisatie van het Gerecht | organisatie van het Hof






Aufbau des Schuhlagers festlegen

magazijnopstellingen van schoenfabrieken bepalen


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


Aufbau des Lederwarenlagers festlegen

magazijnopstellingen van lederwarenfabrieken bepalen


Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Anerkennung des Schutzes nichtlandwirtschaftlicher geografischer Angaben und erstklassigen traditionellen Know-hows im Rahmen der gemeinsamen Handelspolitik sowohl ein defensives als auch ein offensives Interesse darstellt und ein wirksames Instrument einerseits zur Unterstützung von Kleinstunternehmen und KMU, zur Bekämpfung von Fälschungen und Imitaten und für ein sozial, wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigeres Konzept für die wirtschaftliche Entwicklung innerhalb und außerhalb der EU sowie andererseits für einen fairen Wettbewerb und Verbraucherschutz sein kann und dass dadurch auch Authentizität und Qualität der Produkte besser festgestellt werden können; ist der Auffassung, dass die An ...[+++]

14. onderstreept dat erkenning van bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten een zowel defensief als offensief belang vertegenwoordigt in het kader van de gemeenschappelijke handelspolitiek en een effectief instrument kan zijn om imitatie en namaak tegen te gaan en voor een meer sociale, economische en ecologisch duurzame benadering van economische ontwikkeling binnen en buiten de EU en voor eerlijke concurrentie en consumentenbescherming te zorgen en het bijgevolg mogelijk te maken om de authenticiteit en kwaliteit van producten effectiever vast te stellen; is van mening dat de erkenning van een uniforme bes ...[+++]


14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Anerkennung des Schutzes nichtlandwirtschaftlicher geografischer Angaben und erstklassigen traditionellen Know-hows im Rahmen der gemeinsamen Handelspolitik sowohl ein defensives als auch ein offensives Interesse darstellt und ein wirksames Instrument einerseits zur Unterstützung von Kleinstunternehmen und KMU, zur Bekämpfung von Fälschungen und Imitaten und für ein sozial, wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigeres Konzept für die wirtschaftliche Entwicklung innerhalb und außerhalb der EU sowie andererseits für einen fairen Wettbewerb und Verbraucherschutz sein kann und dass dadurch auch Authentizität und Qualität der Produkte besser festgestellt werden können; ist der Auffassung, dass die An ...[+++]

14. onderstreept dat erkenning van bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten een zowel defensief als offensief belang vertegenwoordigt in het kader van de gemeenschappelijke handelspolitiek en een effectief instrument kan zijn om imitatie en namaak tegen te gaan en voor een meer sociale, economische en ecologisch duurzame benadering van economische ontwikkeling binnen en buiten de EU en voor eerlijke concurrentie en consumentenbescherming te zorgen en het bijgevolg mogelijk te maken om de authenticiteit en kwaliteit van producten effectiever vast te stellen; is van mening dat de erkenning van een uniforme bes ...[+++]


13. begrüßt die Veranstaltung anlässlich der Weltwoche der interreligiösen Harmonie, die am 1. Februar 2014 in Bagdad stattfand und an der die religiösen Führer verschiedener Gemeinschaften sowie Vertreter der Jugend und der Zivilgesellschaft und Iraker aus verschiedenen Gemeinschaften und unterschiedlichen Glaubens teilnahmen; hofft, dass eine solche Veranstaltung zu mehr Engagement über die Religionen und Gemeinden hinweg führt, um so zum Aufbau von sozialem Zusammenhalt und größerer Harmonie trotz der religiösen und kulturellen Diversität beizutragen;

13. is verheugd over het evenement dat op 1 februari 2014 in het kader van de World Interfaith Harmony Week plaatsvond in Bagdad en werd bijgewoond door religieuze leiders van verschillende gemeenschappen, jongerenvertegenwoordigers, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en Irakezen uit verschillende buurten en van verschillende geloofsovertuigingen; spreekt de hoop uit dat een dergelijk evenement een betere verstandhouding tussen de godsdiensten en de bevolkingsgroepen in de hand zal werken, als onderdeel van het proces ter bevordering van de sociale samenhang en verbondenheid tegen de achtergrond van religieuze en cult ...[+++]


2. betont, dass die Weltfinanzkrise und das wachsende Selbstbewusstsein neuer aufstrebender Volkswirtschaften für alle Parteien bedeutende politische, wirtschaftliche, soziale, kulturelle und umweltpolitische Herausforderungen, einschließlich innenpolitischer Probleme, mit sich bringen, und ist der Auffassung, dass die Bewältigung dieser Herausforderungen ein gemeinsames und einheitliches Vorgehen der EU und den Aufbau von Bündnissen zur Förderung von Frieden, Sicherheit, sozialem Fortschritt und Wohlstand sowie Demokratie, Rechtsstaa ...[+++]

2. onderstreept dat de financiële crisis in de wereld en het toenemende zelfbewustzijn van nieuwe opkomende economieën voor alle partijen aanzienlijke politieke, economische, sociale, culturele en ecologische uitdagingen met zich meebrengen, met inbegrip van interne problemen, en is van oordeel dat om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden een gezamenlijk optreden van een verenigde EU en het aangaan van allianties vereist zijn teneinde vrede, veiligheid, sociale vooruitgang, welvaart, culturele diversiteit, democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen en te behouden; benadrukt dat alle beleidsvormen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betont, dass die Weltfinanzkrise und das wachsende Selbstbewusstsein neuer aufstrebender Volkswirtschaften für alle Parteien bedeutende politische, wirtschaftliche, soziale, kulturelle und umweltpolitische Herausforderungen, einschließlich innenpolitischer Probleme, mit sich bringen, und ist der Auffassung, dass die Bewältigung dieser Herausforderungen ein gemeinsames und einheitliches Vorgehen der EU und den Aufbau von Bündnissen zur Förderung von Frieden, Sicherheit, sozialem Fortschritt und Wohlstand sowie Demokratie, Rechtsstaa ...[+++]

2. onderstreept dat de financiële crisis in de wereld en het toenemende zelfbewustzijn van nieuwe opkomende economieën voor alle partijen aanzienlijke politieke, economische, sociale, culturele en ecologische uitdagingen met zich meebrengen, met inbegrip van interne problemen, en is van oordeel dat om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden een gezamenlijk optreden van een verenigde EU en het aangaan van allianties vereist zijn teneinde vrede, veiligheid, sociale vooruitgang, welvaart, culturele diversiteit, democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen en te behouden; benadrukt dat alle beleidsvormen ...[+++]


Es trägt zum Aufbau des Dreiecks des Wissens, bestehend aus den Politikfeldern Forschung, Bildung und Innovation, bei, um das Wissen in den Dienst von Wirtschaftswachstum und sozialem und ökologischem Fortschritt zu stellen.

Het levert een bijdrage aan ontwikkeling van de door het onderzoeks-, onderwijs- en innovatiebeleid gevormde kennisdriehoek, teneinde kennis in dienst te stellen van economische dynamiek en van vooruitgang op sociaal gebied en op het gebied van milieu.


Im Kontext der Globalisierung zielt die Förderung des sozialen Zusammenhalts auf den Aufbau solidarischerer Gesellschaften ab, indem allen (auch den Schwächsten) echte Chancen geboten werden, ihre Grundrechte auszuüben und Arbeit zu finden, von Wirtschaftswachstum und sozialem Fortschritt zu profitieren und auf diese Weise uneingeschränkt an der Gesellschaft teilzuhaben.

Tegen een achtergrond van mondialisering moet bevordering van de sociale cohesie leiden tot meer solidaire samenlevingen, waarbij iedereen (ook de allerarmsten) reële kansen krijgt op fundamentele rechten en op werkgelegenheid, om te profiteren van economische groei en sociale vooruitgang en om aldus volledig deel te nemen aan de samenleving.


Es trägt zum Aufbau des Dreiecks des Wissens, bestehend aus den Politikfeldern Forschung, Bildung und Innovation, bei, um das Wissen in den Dienst von Wirtschaftswachstum und sozialem und ökologischem Fortschritt zu stellen.

Het levert een bijdrage aan ontwikkeling van de door het onderzoeks-, onderwijs- en innovatiebeleid gevormde kennisdriehoek, teneinde kennis in dienst te stellen van economische dynamiek en van vooruitgang op sociaal gebied en op het gebied van milieu.


w