Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufbau einer funktionierenden marktwirtschaft begrenzte » (Allemand → Néerlandais) :

Was die wirtschaftlichen Kriterien betrifft, so hat Serbien beim Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft begrenzte Fortschritte erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Servië beperkte vooruitgang geboekt op weg naar een functionerende markteconomie.


Was die wirtschaftlichen Kriterien betrifft, so hat das Kosovo beim Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft begrenzte Fortschritte erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Kosovo beperkte vooruitgang geboekt op weg naar een functionerende markteconomie.


33. stellt fest, dass sich der Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft im Kosovo in einem frühen Stadium befindet; begrüßt, dass in den Bereichen Industrie und KMU einige Fortschritte erzielt wurden; drängt auf die weitere Senkung der Belastung von KMU und hält es für dringend geboten, zusätzlich zur Unterstützung für neugegründete und innovative Unternehmen, die einen hohen Mehrwert darstellen, regelmäßige Folgenabschätzungen für KMU durchzuführen, um unternehmerische Tätigkeiten zu fördern, die sich sowohl sozial als auch wi ...[+++]

33. constateert dat Kosovo zich in een vroeg stadium van ontwikkeling van een functionerende economie bevindt; is verheugd dat voortgang is geboekt op het gebied van industrie en kmo's; dringt aan op een voortdurende vermindering van de lasten voor kmo's, en benadrukt de noodzaak een beoordeling uit te voeren van de effecten van de regelgeving op kmo's naast de noodzaak van het verlenen van steun aan start-ups en innoverende bedrijven die een hoge toegevoegde waarde bieden, ten einde de ondernemingsactiviteit te stimuleren, die zowe ...[+++]


Was die wirtschaftlichen Kriterien betrifft, so hat Albanien beim Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft einige Fortschritte erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Albanië enige vooruitgang geboekt in de richting van een functionerende markteconomie.


Was die wirtschaftlichen Kriterien betrifft, so ist die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien nach wie vor weit fortgeschritten. In einigen Bereichen waren weitere Fortschritte beim Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft zu verzeichnen.

Wat de economische criteria betreft, is de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië op de goede weg, en heeft zij op een aantal gebieden verdere vooruitgang geboekt bij de totstandbrenging van een goed functionerende markteconomie.


Was die wirtschaftlichen Kriterien betrifft, so hat Bosnien und Herzegowina beim Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft wenig Fortschritte erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Bosnië en Herzegovina weinig vooruitgang geboekt in de richting van een functionerende markteconomie.


(ac) Kasachstan zu empfehlen, seine Rechtsvorschriften mit den Vorschriften der WTO sowie mit den Auflagen bezüglich des heimischen Fertigungsanteils gemäß dem Abkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmen (TRIMs-Abkommen) in Einklang zu bringen und den Weg für Strukturreformen und die Entstehung einer funktionierenden Marktwirtschaft zu ebnen, qualifizierte technische Unterstützung für Kasachstan zu leisten, um den Weg für anschließende Strukturreformen, eine Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung einer sozialen Marktwirtschaft zu ebnen; ...[+++]

(ac) wetgeving aan te moedigen in overeenstemming met de WTO-regels, ook wat betreft de vereisten inzake lokale inhoud krachtens de Overeenkomst inzake met de handel verband houdende investeringsmaatregelen (TRIM's-overeenkomst), en de weg vrij te maken voor structurele hervormingen en de vorming van een werkende markteconomie; en Kazachstan gekwalificeerde technische bijstand te verlenen om de weg te effenen voor verdere structurele hervormingen, versterking van het concurrentievermogen en de ontwikkeling van een sociale markteconomie;


Kasachstan zu empfehlen, seine Rechtsvorschriften mit den Vorschriften der WTO sowie mit den Auflagen bezüglich des heimischen Fertigungsanteils gemäß dem Abkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmen (TRIMs-Abkommen) in Einklang zu bringen und den Weg für Strukturreformen und die Entstehung einer funktionierenden Marktwirtschaft zu ebnen, qualifizierte technische Unterstützung für Kasachstan zu leisten, um den Weg für anschließende Strukturreformen, eine Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung einer sozialen Marktwirtschaft zu ebnen;

wetgeving aan te moedigen in overeenstemming met de WTO-regels, ook wat betreft de vereisten inzake lokale inhoud krachtens de Overeenkomst inzake met de handel verband houdende investeringsmaatregelen (TRIM's-overeenkomst), en de weg vrij te maken voor structurele hervormingen en de vorming van een werkende markteconomie; en Kazachstan gekwalificeerde technische bijstand te verlenen om de weg te effenen voor verdere structurele hervormingen, versterking van het concurrentievermogen en de ontwikkeling van een sociale markteconomie;


Solange dies nicht geschieht, kann die Europäische Union ihre eigenen Zusagen nicht erfüllen – und das untergräbt ihre Glaubwürdigkeit. Zu den wichtigsten Aufgaben der EULEX-Mission gehören die Herstellung von Verfassungskonformität, der Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft, die Stärkung des multiethnischen Charakters des Kosovo und die Vertrauensbildung zwischen den in dem Gebiet lebenden Volksgruppen.

De EULEX-missie heeft een aantal zeer belangrijke taken, zoals het scheppen van grondwettelijkheid, het opstarten van een goed functionerende markteconomie, het versterken van de multiracialiteit van Kosovo en het opbouwen van het vertrouwen tussen de aldaar wonende volkeren.


Solange dies nicht geschieht, kann die Europäische Union ihre eigenen Zusagen nicht erfüllen – und das untergräbt ihre Glaubwürdigkeit. Zu den wichtigsten Aufgaben der EULEX-Mission gehören die Herstellung von Verfassungskonformität, der Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft, die Stärkung des multiethnischen Charakters des Kosovo und die Vertrauensbildung zwischen den in dem Gebiet lebenden Volksgruppen.

De EULEX-missie heeft een aantal zeer belangrijke taken, zoals het scheppen van grondwettelijkheid, het opstarten van een goed functionerende markteconomie, het versterken van de multiracialiteit van Kosovo en het opbouwen van het vertrouwen tussen de aldaar wonende volkeren.


w