Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch erwähnen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu erwähnen sind auch kleine Areale mit einheimischen, kalkreichen und neutrophilen Buchenwäldern des Metaklimax auf den Waldhängen.

Er dient ook te worden gewezen op de aanwezigheid van kleine gebieden van inheemse bossen van de metaclimax van kalkhoudende en, neutrofiele beukenbossen op de beboste hellingen.


Bildung: Alle Roma-Kinder sollen zumindest die Grundschule abschließen; bei diesem Ziel wurden gute Fortschritte erzielt. In diesem Zusammenhang ist auch zu erwähnen, dass der Anteil der Roma-Kinder, die die Vorschule besuchen, in Finnland von 2 % auf 60 % stieg, dass ein neues Gesetz in Ungarn eine zweijährige Vorschulzeit für alle Kinder zwingend vorschreibt, dass in Bulgarien eine ähnliche zweijährige Vorschulpflicht gilt und in Irland reisende Gemeinschaften von mobilen Lehrern begleitet werden.

Onderwijs: er is voor gezorgd dat nu meer Romakinderen op zijn minst het basisonderwijs voltooien. In Finland is de deelname aan voorschools onderwijs gestegen van 2% naar 60%. In Hongarije is een nieuwe wet goedgekeurd die twee jaar voorschools onderwijs verplicht maakt voor alle kinderen. Ook in Bulgarije geldt een dergelijke verplichting. In Ierland zijn er leerkrachten die met traveller-gemeenschappen meereizen.


Es ist wichtig, solche Empfehlungen ausdrücklich zu erwähnen.

Het is van belang dergelijke intenties nadrukkelijk te stellen.


Erlauben Sie mir, eine spezielle Angelegenheit zu erwähnen, die ich der Kommission gegenüber erwähnen wollte und auf die ich die Aufmerksamkeit des Herrn Kommissars lenken möchte.

Sta mij toe een specifieke kwestie ter sprake te brengen die ik al bij de Commissie wilde aankaarten, en de aandacht van de commissaris daarop te vestigen.


Wir haben starke Lieferungen aus Algerien, die man erwähnen muss, aus Norwegen, die man erwähnen kann, und wir wollen das Thema LNG-Gas aus dem Nahen Osten – Qatar – per Schiff und mit Terminals ebenfalls in den Vordergrund rücken.

Daarnaast komen omvangrijke leveringen uit Algerije en ook uit Noorwegen, terwijl ook de LNG-leveringen uit het Midden-Oosten moeten worden genoemd die per schip en via terminals uit Qatar komen.


Was ich besonders dankbar noch erwähnen möchte: Mir war es ein Anliegen, dass Gefahrguttransporte auf dem Fluss sicher werden. RIS wird dazu beitragen.

Wat ik nog heel graag wil noemen is dat er mij veel aan gelegen was transporten van gevaarlijke goederen over het water veilig te maken. De RIS zullen daaraan bijdragen.


Von den neuen Projekten sind folgende zu erwähnen: - Ausbildung chinesischer Wirtschaftssachverständiger der Staatlichen Kommission für Wirtschaftsplanung und der Staatlichen Kommission für die strukturelle Umgestaltung der Wirtschaft.

Meer recente projecten omvatten : - Opleiding van Chinese economen van het Chinese Planbureau en de Overheidscommissie voor de Hervorming van de Economische Structuur.


In diesem Zusammenhang ist die vitale Rolle der Kleinstunternehmen, die zur Hälfte Ein-Mann-Betriebe sind, zu erwähnen, da sie 93 % der Unternehmen in Europa ausmachen und als einzige in den letzten Jahren Arbeitsplätze geschaffen haben.

In dit verband moet het levensgrote belang van de micro-ondernemingen, waarvan de helft maar aan een persoon werk biedt, worden genoemd, daar zij 93 % van de ondernemingen in Europa uitmaken en de enige ondernemingscategorie zijn die de laatste jaren banen hebben gecreëerd.


Für geschichtlich Interessierte sollte ich allerdings erwähnen, daß die Kommission anläßlich der Revision der Verträge im Jahr 1991 vorgeschlagen hatte, den Niedergang von Städten bei der Bestimmung der Ziele des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu berücksichtigen, was vom Europäischen Rat von Maastricht jedoch abgelehnt wurde.

Vermeldenswaard voor de geschiedenisboeken is dat de Commissie in 1991, naar aanleiding van de herziening van de Verdragen, heeft voorgesteld aan de definitie van de doelstellingen van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling "stedelijke gebieden in verval" toe te voegen. De Europese Raad van Maastricht heeft dit echter niet aanvaard.


In diesem Zusammenhang ist zu erwähnen, daß der Beschäftigungsrückgang nahezu ausschließlich auf das verarbeitende Gewerbe entfiel.

In dit kader dient te worden aangetekend dat de daling van de werkgelegenheid vrijwel geheel geconcentreerd is in de be- en verwerkende industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch erwähnen' ->

Date index: 2024-05-15
w