Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch wenn ich nicht unerwähnt lassen kann " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn es nicht möglich sein kann, außerhalb der Union die Anwendung des Unternehmenskonzepts zur Verhütung schwerer Unfälle durchzusetzen, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass Betreiber und Eigentümer ihre Offshore-Erdöl- und Erdgasaktivitäten außerhalb der Union in ihrem Unternehmenskonzept zur Verhütung schwerer Unfälle dokumentieren.

Hoewel moet worden erkend dat de toepassing van het bedrijfsbeleid ter voorkoming van zware ongevallen buiten de Unie wellicht niet kan worden afgedwongen, moeten de lidstaten erop toezien dat exploitanten en eigenaars hun offshore olie- en gasactiviteiten buiten de Unie opnemen in hun documenten betreffende het beleid ter voorkoming van zware ongevallen.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Auch wenn ich nicht unerwähnt lassen kann, dass die Debatte zur Festlegung der Prioritäten und der entsprechenden Finanzierung der wissenschaftlichen Forschung in der Gemeinschaft im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms sich nicht auf die wichtige Frage der Finanzierung der Stammzellenforschung reduzieren darf, stimme ich mit den von meiner Fraktion vertretenen Position überein, die wie folgt lautet:

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Om te beginnen wil ik onderstrepen dat het debat over de vaststelling van de prioriteiten en de financiering van het communautaire onderzoek in de context van het zesde kaderprogramma zich niet beperkt tot het probleem van de financiering van het stamcelonderzoek, hoe belangrijk dat ook is.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Auch wenn ich nicht unerwähnt lassen kann, dass die Debatte zur Festlegung der Prioritäten und der entsprechenden Finanzierung der wissenschaftlichen Forschung in der Gemeinschaft im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms sich nicht auf die wichtige Frage der Finanzierung der Stammzellenforschung reduzieren darf, stimme ich mit den von meiner Fraktion vertretenen Position überein, die wie folgt lautet:

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Om te beginnen wil ik onderstrepen dat het debat over de vaststelling van de prioriteiten en de financiering van het communautaire onderzoek in de context van het zesde kaderprogramma zich niet beperkt tot het probleem van de financiering van het stamcelonderzoek, hoe belangrijk dat ook is.


Natürlich kann ich den nächsten Gipfel zum Barcelona-Prozess und zur Mittelmeerunion, der am 13. Juli in Paris stattfinden wird, nicht unerwähnt lassen.

Ik noem natuurlijk ook de komende top over het proces van Barcelona en de Unie voor het Middellandse Zeegebied op 13 juli in Parijs.


Dennoch kann ich eine Reihe unerfreulicherer Aspekte, die bei der Überprüfung der Arbeiten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung festgestellt wurden, nicht unerwähnt lassen.

In de tussentijd kan ik niet zwijgen over een aantal bedroevende aspecten die uit de observatie van de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering naar voren komen.


Dennoch kann ich eine Reihe unerfreulicherer Aspekte, die bei der Überprüfung der Arbeiten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung festgestellt wurden, nicht unerwähnt lassen.

In de tussentijd kan ik niet zwijgen over een aantal bedroevende aspecten die uit de observatie van de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering naar voren komen.


Die Mehrwertsteuer (MwSt.) wird als erstattungsfähig betrachtet, wenn die zuständige Stelle sich die im Rahmen des nationalen Programms entrichtete MwSt. nicht erstatten lassen kann.

De belasting over de toegevoegde waarde (btw) wordt als subsidiabel aangemerkt als het bevoegde orgaan niet in de mogelijkheid verkeert om de in het kader van het nationale programma betaalde btw terug te vorderen.


Wenn dies nicht möglich ist, kann die Strecke hinsichtlich der Zugsteuerung/Zugsicherung nicht als interoperabel erklärt werden.

Wanneer dit niet mogelijk is, kan de lijn niet interoperabel worden verklaard in de zin van het subsysteem "Besturing en seingeving".


Wenn sich die anvisierten Ergebnisse nicht realisieren lassen, kann die Tätigkeit dieser Panels auch genutzt werden, um andere Instrumente wie Rechtsvorschriften vorzubereiten.

Indien het niet lukt om de beoogde resultaten te produceren, kan het werk van deze panels worden gebruikt om andere instrumenten voor te bereiden, zoals regelgeving.


[77] Ablehnungsgründe: a) wenn die Vollstreckung den Grundlagen der Rechtsordnung des ersuchten Staates widerspricht; b) wenn der ersuchte Staat der Auffassung ist, dass die der Verurteilung zugrunde liegende strafbare Handlung politischen Charakter hat oder eine rein militärische Tat ist; c) wenn nach Auffassung des ersuchten Staates ernstliche Gründe für die Annahme bestehen, dass die Verurteilung durch rassische, religiöse, nationale oder auf politische Anschauungen beruhende Erwägungen zustande gekommen oder verschärft worden is ...[+++]

[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoerlegging is in strijd met de internationale verplichtingen van de aangezochte staat, e) het feit wordt in de aangezochte staat reeds vervolgd of die staat besluit tot vervolging over te gaan, f) de bevoegde auto ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch wenn ich nicht unerwähnt lassen kann' ->

Date index: 2024-10-16
w