Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch weiterhin verboten bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verschnitt eines Weins mit Ursprung in einem Drittland mit einem Wein aus der Gemeinschaft und der Verschnitt von Weinen mit Ursprung in Drittländern sollten in der Gemeinschaft weiterhin verboten sein.

Het versnijden van wijn van oorsprong uit een derde land met een wijn uit de Gemeenschap en het versnijden van wijnen van oorsprong uit derde landen moeten in de Gemeenschap verboden blijven.


(14)Zum Schutz empfindlicher Tiefseearten sollte gemäß STECF-Gutachten der Fischfang mit Stellnetzen in den ICES-Divisionen IIIa, VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj und VIIk und in den ICES-Untergebieten VIII, IX, X und XII östlich von 27° W in einer Kartenwassertiefe von mehr als 600 Metern auch weiterhin verboten sein.

(14)In het licht van het advies van het WTECV moet het ter bescherming van kwetsbare diepzeesoorten verboden blijven met staande netten te vissen in de ICES-sectoren IIIa, VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj en VIIk en in de ICES-deelgebieden VIII, IX, X en XII ten oosten van 27° WL in wateren met een kaartdiepte van meer dan 600 meter.


Die Verwendung von Bleikapseln zur Umkleidung der Verschlüsse der Behältnisse, in denen unter die Verordnung (EG) Nr. 479/2008 fallende Erzeugnisse aufbewahrt werden, sollte weiterhin verboten sein, um zum ersten jegliche Kontaminationsgefahr, insbesondere durch versehentlichen Kontakt mit diesen Erzeugnissen, und zum zweiten jegliche Gefahr einer Umweltverschmutzung durch Blei enthaltende Abfälle, die von dies ...[+++]

Het gebruik van loodhoudende capsules om de sluiting van recipiënten waarin onder Verordening (EG) nr. 479/2008 vallende producten worden bewaard, te bedekken, moet verboden blijven om enerzijds elk gevaar voor verontreiniging, met name door toevallig contact met die capsules, en anderzijds elk risico voor milieuvervuiling met loodhoudend afval van die capsules te voorkomen.


Dessen ungeachtet sollte die Einfuhr von Eiern für den menschlichen Verzehr wegen der verbleibenden Beschränkungen aufgrund des Fehlens eines von der Union genehmigten Programms zur Salmonellenbekämpfung weiterhin verboten bleiben.

Niettemin moet het verbod op de invoer van voor menselijke consumptie bestemde eieren worden gehandhaafd gezien de resterende beperkingen vanwege het ontbreken van een door de Unie goedgekeurd salmonellabestrijdingsprogramma.


Produktplatzierung, die den Charakter von Schleichwerbung hat, sollte jedoch verboten bleiben.

Wanneer productplaatsing evenwel als sluikreclame moet worden beschouwd, dient deze te worden verboden.


Produktplatzierung, die den Charakter von Schleichwerbung hat, sollte jedoch verboten bleiben.

Wanneer productplaatsing evenwel als sluikreclame moet worden beschouwd, dient deze te worden verboden.


Der Gesetzgeber hat ebenfalls hervorgehoben, dass die bestehende Regelung des vorhergehenden Gesetzes für die Fälle ganzer oder teilweiser Schliessung des Unternehmens aufrechterhalten bleiben muss, weil in diesen Fällen auch weiterhin die Gefahr, wenn auch in geringem Masse, eines diskriminierenden Verhaltens seitens des Arbeitgebers besteht (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1105-2, S. 43).

De wetgever heeft eveneens onderstreept dat de bestaande regeling, in dit geval de regeling van de voorgaande wet, moet worden gehandhaafd voor de gevallen van gehele of gedeeltelijke sluiting van de onderneming omdat er in die gevallen gevaar blijft bestaan, ook al is dat gering, voor discriminatoir optreden van de werkgever (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1105-2, p. 43).


(14) Damit sämtliche Strukturmaßnahmen ihre Wirkung entfalten können, sollten daher für einen mittelfristig begrenzten Zeitraum Pflanzbeschränkungen beibehalten werden und das Pflanzen von Reben für die Weinerzeugung bis zum 31. Juli 2010 verboten bleiben, soweit in dieser Verordnung nichts anderes bestimmt ist.

(14) Overwegende dat bestaande aanplantbeperkingen daarom voor een tot de middellange termijn beperkte periode dienen te worden gehandhaafd totdat het volledige spectrum van structurele maatregelen effect kan sorteren; dat derhalve tot en met 31 juli 2010 elke aanplant van wijnstokken voor de productie van wijn dient te worden verboden, tenzij in deze verordening anders is bepaald;


In Abweichung von Artikel 324 § 3 bleiben sie auch weiterhin in Höhe des einzigen Betrags entlohnt, der ihnen aufgrund der am 30. Juni 1995 geltenden Regelung bewilligt wurde.

In afwijking van artikel 324, § 3, blijven zij verder bezoldigd tegen het enig bedrag dat hen op grond van de op 30 juni 1995 geldende reglementering werd toegekend.


In Abweichung von Artikel 324 § 3 bleiben sie auch weiterhin in Höhe des einzigen Betrags entlohnt, der ihnen aufgrund der am 30. Juni 1995 geltenden Regelung bewilligt wurde.

In afwijking van artikel 324, § 3, blijven zij verder bezoldigd tegen het enig bedrag dat hen op grond van de op 30 juni 1995 geldende reglementering werd toegekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch weiterhin verboten bleiben' ->

Date index: 2022-11-14
w