Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Traduction de «auch russland muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für den Steuerpflichtigen muss zumindest die Möglichkeit bestehen, im Nachhinein eine wirksame gerichtliche Nachprüfung sowohl der Rechtmäßigkeit als auch der Notwendigkeit von steuerlichen Untersuchungshandlungen zu beantragen (EuGH, 17. Dezember 2015, C-419/14, WebMindLicenses Kft, Randnr. 78; EuGHMR, 7. Juni 2007, Smirnov gegen Russland, § 45).

Voor de belastingplichtige dient minstens de mogelijkheid te bestaan om te verzoeken om een effectieve rechterlijke toetsing a posteriori van zowel de wettigheid als de noodzaak van fiscale onderzoeksverrichtingen (HvJ, 17 december 2015, C-419/14, WebMindLicenses Kft, punt 78; EHRM, 7 juni 2007, Smirnov t. Rusland, § 45).


Russland muss an der Seite Europas in die globale Politik eingebunden werden, damit Russland sich als akzeptierter Partner im Hinblick auf die Schaffung einer internationalen und demokratischen Ordnung fühlen kann.

Rusland moet als het gaat om wereldpolitiek aan Europese zijde worden geschaard, zodat het zich een geaccepteerde partner voelt bij het tot stand brengen van een internationale democratische orde.


Auf dem jüngsten EU-Russland-Gipfel, der Ende Juni 2008 stattfand, begrüßte die Kommission, dass von Präsident Medwedew weiterhin betont wird, die Rechtsstaatlichkeit in Russland müsse verbessert werden, und sie wird ihn auch weiter dazu drängen, dass er gewährleisten muss, dies auch in die Praxis umzusetzen.

Tijdens de recente Top EU-Rusland die eind juni 2008 heeft plaatsgevonden, heeft de Commissie de aanhoudende nadruk van president Medvedev op de noodzaak de rechtsorde in Rusland te verbeteren met instemming ontvangen en zij zal er bij hem op blijven aandringen dat het noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat dit in de praktijk wordt toegepast.


Zu den Prioritäten des Gipfeltreffens muss das Thema Sicherheit im Energiebereich gehören – Russland muss ein verlässlicher Handelspartner für Erdöl und Erdgas sein. In Anbetracht des bevorstehenden Beitritts Russlands zur Welthandelsorganisation ist Rechtssicherheit für westliche Rohstoffunternehmen hinsichtlich ihrer ausländischen Direktinvestitionen in Russland ein weiterer wichtiger Punkt.

Prioriteiten voor de top moeten onder andere zijn energiezekerheid, omdat we een betrouwbare handelspartner zijn voor olie en gas, maar ook, nu Rusland binnenkort tot de WTO toetreedt, rechtszekerheid met betrekking tot buitenlandse investeringen in Rusland voor westerse ondernemingen in natuurlijke hulpbronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sollten jetzt versuchen, Ihre Kollegen davon zu überzeugen, dass Russland in die Behandlung internationaler Probleme einbezogen werden muss, denn Russland muss Teil der Lösung und darf nicht Teil des Problems sein.

Nu moet u proberen uw collega’s ervan te overtuigen dat Rusland bij internationale problemen moet worden betrokken, want Rusland moet onderdeel van de oplossing zijn en niet van het probleem.


Ja, in seinen Beziehungen zu Russland muss Europa eine offene und auf den Dialog orientierte Haltung einnehmen, es muss aber auch seine – oftmals sehr ernsten – Sorgen in Bezug auf die Menschenrechte und insbesondere auf die Meinungsfreiheit oder den Umgang mit Minderheiten zum Ausdruck bringen.

Inderdaad, Europa moet in zijn betrekkingen met Rusland een open, op dialoog gerichte houding innemen, maar het moet tevens zijn - doorgaans ernstige - bezorgdheid tot uitdrukking brengen ten aanzien van de mensenrechten, en met name ten aanzien van de vrijheid van meningsuiting en de behandeling van minderheden.


Die Kapazität der Gasnetze muss angepasst werden, um die Einfuhren aus Norwegen, Russland, dem Schwarzmeerbecken, dem Mittelmeerraum und dem Mittleren Osten zu sichern und zu diversifizieren.

De capaciteit van de aardgasnetwerken moet worden aangepast om de invoer uit Noorwegen, Rusland, het Zwarte Zeegebied, het Middellandse Zeegebied en het Midden Oosten veilig te stellen en om die invoer te diversifiëren.


Gleichzeitig muss die Wirtschaft dringend in Richtung arbeitsintensiver, beschäftigungswirksamer Wirtschaftszweige und Dienstleistungen diversifiziert werden, und zwar nicht nur in relativ ressourcenarmen Ländern wie der Ukraine, der Republik Moldau und Marokko, sondern auch in energiereichen Ländern wie Algerien und Russland.

Tegelijkertijd is er dringend behoefte aan economische diversificatie door de totstandbrenging van arbeidsintensieve, werkgelegenheid scheppende industrieën en diensten, niet alleen in landen die relatief arm zijn aan hulpbronnen zoals Oekraïne, Moldavië en Marokko, maar ook in energierijke landen zoals Rusland en Algerije.


Die zentrale Rolle der EBWE muss weiter unterstützt werden, gleichzeitig könnte die EU jedoch eine schrittweise und gezielte Steigerung der Vergabe von EIB-Darlehen für Russland und ihre Ausdehnung auf die Ukraine, die Republik Moldau und schließlich auch Belarus prüfen.

De centrale rol van de EBWO moet verder worden gesteund, doch de EU zou ook kunnen overwegen om de EIB-leningen aan Rusland en bij uitbreiding tot Oekraïne, Moldavië en, eventueel Belarus, geleidelijk en gericht op te voeren.


Viele weisen darauf hin, dass die Entwicklung des russischen Energiesektors von wesentlicher Bedeutung ist, und dass in Russland ein geeigneter Rechts- und Finanzrahmen bestehen muss, um westliche Investitionen und Joint-ventures zu erleichtern.

Velen merken op dat de ontwikkeling van de energiesector in Rusland van essentiële betekenis is en dat een geschikt juridisch en fiscaal kader in Rusland noodzakelijk is om Westerse investeringen en joint ventures gemakkelijker te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch russland muss' ->

Date index: 2022-09-30
w