Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als erteilt geltende Genehmigung
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Erteilte Anweisungen bearbeiten
Erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
Militärische Beratung
Militärischer Ratschlag

Traduction de «auch ratschläge erteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


militärische Beratung | militärischer Ratschlag

militair advies


erteilte Finanzhilfen nachverfolgen

toegekende subsidies opvolgen


als erteilt geltende Genehmigung

stilzwijgende toestemming


erteilte Anweisungen bearbeiten

instructies voor opdrachten verwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich wäre daher dankbar, wenn der ungarische Ratsvorsitz diese Anstrengungen für einen kontinuierlichen Fortschritt beibehalten und gleichzeitig anerkennen würde, dass der Rat zum Entlastungsverfahren Ratschläge erteilt oder Empfehlungen ausspricht, es aber das Parlament ist – die einzige demokratische Einrichtung der Europäischen Union, die von der europäischen Öffentlichkeit direkt gewählt wird –, das beschließt und die endgültige Entscheidung trifft.

Ik zou het daarom waarderen als het Hongaarse voorzitterschap zich blijft inspannen om vooruitgang te boeken, er rekening mee houdend dat de Raad adviseert of aanbeveelt in de kwijtingsprocedure, maar dat het Parlement - de enige democratische instelling van de Europese Unie die is verkozen door middel van rechtstreekse verkiezingen van Europese burgers - beslist en de uiteindelijke beslissing aanneemt.


Wenn sie von der Kommission dazu aufgefordert wird, erteilt die EFSA auch wissenschaftliche Ratschläge zur menschlichen Ernährung.

De EFSA heeft ook een mandaat om wetenschappelijk advies over menselijke voeding uit te brengen wanneer de Commissie haar daarom vraagt.


c) förmliche Festlegung der Umstände, unter denen Eurojust Europol für seine Arbeitsdateien bestimmte Informationen sowie weitere Informationen übermittelt und Ratschläge erteilt, die für die Aufgaben von Europol erforderlich sein könnten.

c) De omstandigheden formaliseren waaronder Eurojust informatie verstrekt aan Europol ten behoeve van zijn analytische werkbestanden, en andere informatie en adviezen die nodig zijn om de taken van Europol uit te voeren.


Gemeinsam mit zwei anderen Kommissionsmitgliedern erarbeiten wir eine Mitteilung, in der genau jene Informationen zur Verfügung gestellt werden; die aber auch Ratschläge erteilt, wie alle diese Ressourcen aus verschiedenen Programmen zusammengeführt werden können, um auch die Wirksamkeit dieser Programme zu erhöhen.

Met twee andere commissarissen werken we ook aan een mededeling waarin precieze informatie en advies wordt gegeven over de wijze waarop de middelen uit al die verschillende programma’s met elkaar kunnen worden gecombineerd om ook de doelmatigheid van die programma’s te vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemeinsam mit zwei anderen Kommissionsmitgliedern erarbeiten wir eine Mitteilung, in der genau jene Informationen zur Verfügung gestellt werden; die aber auch Ratschläge erteilt, wie alle diese Ressourcen aus verschiedenen Programmen zusammengeführt werden können, um auch die Wirksamkeit dieser Programme zu erhöhen.

Met twee andere commissarissen werken we ook aan een mededeling waarin precieze informatie en advies wordt gegeven over de wijze waarop de middelen uit al die verschillende programma’s met elkaar kunnen worden gecombineerd om ook de doelmatigheid van die programma’s te vergroten.


Abgesehen von den eröffneten Untersuchungen hat der Bürgerbeauftragte dem Beschwerdeführer Ratschläge erteilt (in 2117 Fällen), damit er den nationalen oder regionalen Bürgerbeauftragten befasst (906 Fälle) oder eine Petition an das Europäische Parlament richtet (179 Beschwerdeführer) oder auch damit er Verbindung zur Europäischen Kommission aufnimmt (359 Fälle); im Übrigen hat er selbst Weiterleitungen (71 Beschwerden) an andere Bürgerbeauftragte (54), an den Petitionsausschuss des EP (13) o ...[+++]

Afgezien van de geopende onderzoeken heeft de Ombudsman de klagers advies verleend (in 2117 zaken) om zich te richten tot de nationale of regionale ombudsman (906 gevallen), een verzoek te richten tot het Europees Parlement (179 klagers) of de Europese Commissie te contacteren (359 gevallen); overigens heeft hij een aantal gevallen (71 klachten) zelf doorverwezen naar andere ombudsmannen (54), naar de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement (13) of naar de Europese Commissie (4).


Einige politische Führer der Region räumen mittlerweile offen ein, dass die Liberalisierungspolitik zu schnell von statten ging und klagen die Weltbank, den IWF und andere westliche Akteure an, verheerende Ratschläge erteilt zu haben.

Diverse verantwoordelijke politici in de regio zeggen nu in het openbaar dat het liberaliseringsbeleid te snel verliep en zij stellen de Wereldbank, het IMF en andere actoren uit het Westen aan de kaak omdat zij slecht advies zouden hebben gegeven.


Der Bürgerbeauftragte erteilte über 1 300 Bürgern, deren Beschwerden nicht in sein Mandat fielen, Ratschläge.

De Ombudsman gaf advies over wie te contacteren aan bijna 1,300 burgers wier klachten buiten zijn bevoegdheid vielen.


Der Bürgerbeauftragte erteilte über 1 200 Bürgern, deren Beschwerden nicht in sein Mandat fielen, Ratschläge hinsichtlich der Person oder der Einrichtung, an die sie sich wenden könnten.

De Ombudsman gaf advies over wie te contacteren aan meer dan 1,200 burgers wier klachten buiten zijn bevoegdheid vielen.


Der Bürgerbeauftragte erteilte über 900 Bürgern, deren Beschwerden nicht in sein Mandat fielen, Ratschläge hinsichtlich der Person oder der Einrichtung, an die sie sich wenden könnten.

De Ombudsman verstrekte advies over wie te contacteren aan meer dan 900 burgers die klachten indienden die buiten zijn mandaat vielen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch ratschläge erteilt' ->

Date index: 2023-07-15
w