B. in der Erwägung, dass die Beschränkungen der Meinungsfreiheit, des Versammlungsrechts sowie die Beibehaltung von politischen Gefangenen in Kuba nicht nur die Normalität der Beziehungen der Europäischen Union mit diesem Land erschweren, sondern auch ein Hindernis für das unveräußerliche Recht der kubanischen Bevölkerung darstellen, ihre Zukunft selbst zu bestimmen,
B. overwegende dat de beperkingen van het recht op vrije meningsuiting en vergadering en het voortbestaan van de politieke pressie in Cuba niet alleen normale betrekkingen van de Europese Unie met dit land bemoeilijken, maar ook een obstakel vormen voor het onvervreemdbare recht van de Cubaanse bevolking om te beslissen over haar eigen toekomst,