Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch in einigen fragen umstrittenen bericht " (Duits → Nederlands) :

Allerdings unterstrichen die Berichte eine Reihe von Fragen, in denen die Beitrittsländer ihre Anstrengungen noch verstärken müssen, um die Auflagen für die Mitgliedschaft zu erfuellen: Hauptanliegen in den meisten Ländern ist auch weiterhin die Umsetzung der Natura-2000-Vorschriften und in einigen Ländern die Abfallbewirtschaftung und die Umweltverschmutzung durch die Industrie.

In deze rapporten werd echter wel de aandacht gevestigd op een aantal problemen met de verplichtingen die het lidmaatschap met zich meebrengt: voor de meeste landen blijft de tenuitvoerlegging van de wetgeving in het kader van Natura 2000 het grootste probleem, voor andere is dat afvalbeheer en industriële verontreiniging.


– (EN) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich möchte Frau Jackson zu Ihrem hervorragenden, wenn auch in einigen Fragen umstrittenen Bericht gratulieren, und auch Herrn Florenz und Herrn Blokland meine Anerkennung aussprechen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn felicitaties overbrengen aan mevrouw Jackson voor haar uitstekende, zij het op sommige punten controversiële verslag. Die felicitaties gaan ook in de richting van de heren Florenz en Blokland.


Zu einigen Fragen, die in dem Grünbuch der Kommission über die „EU-Entwicklungspolitik zur Förderung eines breitenwirksamen und nachhaltigen Wachstums“ aufgezeigt wurden, hat das Parlament einen definierten Standpunkt, oder es werden derzeit Berichte dazu ausgearbeitet.

Ten aanzien van een aantal kwesties die aan de orde komen in het groenboek van de Commissie over het EU-ontwikkelingsbeleid ter ondersteuning van groei voor iedereen en duurzame ontwikkeling heeft het Parlement zijn standpunt ingenomen of werkt het Parlement momenteel aan verslagen.


Ich möchte hier betonen – es wurde heute ein paar Mal angesprochen – dass von meinem ursprünglichen Bericht in einigen Fragen abgewichen wurde.

Ik wil bij dezen benadrukken – er is vandaag al een paar keer op gewezen – dat op een paar punten van mijn oorspronkelijke verslag is afgeweken.


Darum habe ich diesen Bericht unterstützt und mich für seine Annahme eingesetzt, und darum hat die ungarische Delegation der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten ebenfalls dafür gestimmt, trotz einer Reihe von umstrittenen angenommenen Absätzen, die wir nicht billigen können, weil wir es für nicht akzeptabel halten, bestimmte Fragen ...[+++]

Daarom heb ik dit verslag gesteund en gevochten om het erdoor te krijgen. Daarom ook heeft de Hongaarse delegatie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten ook vóór het verslag gestemd, ondanks dat een aantal goedgekeurde paragrafen van het verslag discutabel is en we het daarmee niet eens kunnen zijn, aangezien we het onacceptabel vinden om bepaalde zaken op Europees niveau te reguleren.


Die Kommission erläutert in dieser Mitteilung ihren vorläufigen Standpunkt zu einigen der im Bericht der WCSDG angesprochenen Fragen.

In deze mededeling zet de Commissie haar aanvankelijke standpunt over enkele van de vraagstukken in het rapport van de WCSDG uiteen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere a ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Ich stimme zu, daß der Bericht in einigen Fragen, die noch im Ausschuß für Haushaltskontrolle und in diesem Plenum zu diskutieren sein werden, vielleicht in seinem Urteil vorgegriffen hat, aber ich möchte seine positiven Seiten hervorheben.

Het is waar dat in dit verslag wellicht op enkele aspecten wordt vooruitgelopen die later in de Commissie begrotingscontrole zelf en in de plenaire vergadering moeten worden behandeld, maar ik wil nu ingaan op de positieve bijdragen die de rapporteur heeft geleverd.


Allerdings unterstrichen die Berichte eine Reihe von Fragen, in denen die Beitrittsländer ihre Anstrengungen noch verstärken müssen, um die Auflagen für die Mitgliedschaft zu erfuellen: Hauptanliegen in den meisten Ländern ist auch weiterhin die Umsetzung der Natura-2000-Vorschriften und in einigen Ländern die Abfallbewirtschaftung und die Umweltverschmutzung durch die Industrie.

In deze rapporten werd echter wel de aandacht gevestigd op een aantal problemen met de verplichtingen die het lidmaatschap met zich meebrengt: voor de meeste landen blijft de tenuitvoerlegging van de wetgeving in het kader van Natura 2000 het grootste probleem, voor andere is dat afvalbeheer en industriële verontreiniging.


w