Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch heute haben wir noch keinen klaren überblick " (Duits → Nederlands) :

Auch heute haben wir noch keinen klaren Überblick darüber, was die Umsetzung des Vertrags von Lissabon den Steuerzahler kosten wird.

Tot op de dag van vandaag is onduidelijk wat de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon de belastingbetaler zal kosten.


Trotz der beachtlichen Fortschritte in einzelnen Regionen und Ländern liegt das Ziel einer weltweiten Halbierung der Armut noch in weiter Ferne. Jedes Jahr sterben nach wie vor 11 Mio. Kinder infolge heilbarer Krankheiten, die meisten noch vor ihrem fünften Geburtstag. Ein Viertel der Menschheit hat auch heute keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser. 114 Mio. Kinder haben weiterhin ...[+++]

Bepaalde landen en regio's hebben grote vorderingen gemaakt, maar de armoede in de wereld is nog absoluut niet met de helft verminderd. Ieder jaar sterven 11 miljoen kinderen aan geneeslijke ziekten, waarvan de meesten jonger zijn dan vijf jaar. Een persoon op vier heeft nog geen toegang tot drinkwater. 114 miljoen kinderen hebben nog geen toegang tot basisonderwijs. 584 miljoen vrouwen zijn analfabeet.


7. fordert ein kollektives Verbot des Verkaufs von Waffen an Russland und dessen rasche Einführung und Aufrechterhaltung bis zur Normalisierung der Lage in der Ostukraine; weist erneut darauf hin, dass nach Maßgabe des Kriteriums 5 des Gemeinsamen Standpunkts des Rates 2008/944/GASP vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern die Mitgliedstaaten der EU keine Ausfuhrgenehmigung erteilen sollten, wenn die Aufrechterhaltung von Frieden, Sicherheit und Stabilität in einer Region eindeutig in Gefahr ist und wenn eindeutig das Risiko besteht, dass der angegebene Emp ...[+++]

7. verzoekt om een collectief verbod op de verkoop van wapens aan Rusland en wenst dat dit verbod van kracht blijft totdat de situatie in het oosten van Oekraïne is genormaliseerd; herinnert eraan dat de EU-lidstaten volgens criterium 4 in Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie geen uitvoervergunning mogen afgeven in gevallen waarin een duidelijk gevaar bestaat voor het behoud v ...[+++]


Meiner Meinung nach ist es beschämend, dass Frauen heute bei hoher Qualifikation da, wo Führungsentscheidungen getroffen werden, da, wo die Weichen gestellt werden, immer noch keinen Platz haben.

Ik vind het een schande dat er nog steeds geen ruimte is voor vrouwen, hoe gekwalificeerd ze ook mogen zijn, op terreinen waar managementbesluiten worden genomen en strategisch beleid wordt bepaald.


Wir sprechen heute praktisch offen über das Versagen von Staaten, jedoch haben wir noch immer keinen klaren Lösungsvorschlag für europäische Banken.

Nu praten we eigenlijk al openlijk over het faillissement van staten, terwijl we nog steeds geen heldere oplossing hebben voor de Europese banken.


Ich kann nicht hinnehmen, dass heute noch 61 Millionen Kinder keinen Zugang zu einer grundlegenden Schulbildung haben.

Ik vind het onaanvaardbaar dat op dit moment 61 miljoen kinderen nog steeds geen toegang hebben tot basisonderwijs.


Noch nie hatten wir einen so klaren Überblick über die Absichten, Strategien und Ansichten des Unternehmenssektor wie heute, da wir das Rahmenprogramm aufstellen und in der Endphase natürlich die spezifischen Arbeitsprogramme.

Nooit eerder hebben we bij het ontwikkelen van het kaderprogramma – en uiteraard, in de slotfase, bij het ontwikkelen van de specifieke werkprogramma’s – een zo duidelijk overzicht gehad van de bedoelingen, strategieën en gezichtspunten van het bedrijfsleven.


Verbesserung der geltenden Haftungs- und Entschädigungsregelungen für Verschmutzungsschäden: Heute, zwei Jahre nach dem Untergang der ERIKA, haben die von der Ölpest am härtesten betroffenen Bevölkerungsgruppen, insbesondere das Beherbergungsgewerbe und Seeberufe, noch immer keinen vollständigen Ersatz für die von ihnen erlittenen Schäden erhalten.

Verbetering van de geldende aansprakelijkheids- en schadevergoedingsregelingen in geval van verontreiniging: nu, twee jaar na de ramp met de ERIKA, zijn zwaar door de olievervuiling getroffen groepen, met name in de horeca en de visserij, nog altijd niet volledig schadeloos gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch heute haben wir noch keinen klaren überblick' ->

Date index: 2023-03-15
w