Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch herrn lutz goepel " (Duits → Nederlands) :

- Frau Präsidentin! Gestatten Sie mir, dass ich meine Ausführungen damit beginne, Kommissarin Mariann Fischer Boel, dem amtierenden Präsidenten des Rates, Herrn Barnier, dem Berichterstatter, Herrn Capoulas Santos, und auch Herrn Lutz Goepel recht herzlich für die gute Zusammenarbeit zu danken. Mein Dank gilt aber auch allen Mitgliedern des Ausschusses für ihre harte Arbeit. Wir sind 27 Mitgliedstaaten. Zwar haben wir keine 27 Positionen zu diesem Bericht, aber doch trotzdem etliche, und wir kamen im Ausschuss zusammen, um einen – wie ich meine – angemessenen Kompromiss zu erreichen.

– (EN) Mevrouw Voorzitter, laat ik beginnen met het bedanken van Commissaris Mariann Fischer Boel, de heer Barnier, fungerend voorzitter van de Raad, de heer Capoulas Santos, rapporteur en ook Lutz Goepel, voor onze samenwerking, evenals alle leden van de commissie voor hun harde werk. Wij vertegenwoordigen 27 lidstaten en, hoewel we niet direct 27 verschillende standpunten hebben inzake dit verslag, hebben we er toch een redelijk aantal ...[+++]


Sowohl Elisabeth Jeggle wie Lutz Goepel haben hervorragende Berichte abgeliefert, und im Goepel-Bericht könnten wir mit Sicherheit bei 98 % der Punkte zustimmen.

Zowel Elisabeth Jeggle als Lutz Goepel hebben uitstekende verslagen geleverd en we zijn het zeker eens met 98 procent van de punten in het verslag-Goepel.


Bericht (A5-0084/2004) von Herrn Lutz Goepel im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Anpassung der Akte über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge infolge der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik

Verslag (A5-0084/2004) van de heer Goepel, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling over het voorstel voor een besluit van de Raad houdende aanpassing van de Akte betreffende de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, in verband met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid


Bericht (A5-0084/2004 ) von Herrn Lutz Goepel im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Anpassung der Akte über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge infolge der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik

Verslag (A5-0084/2004 ) van de heer Goepel, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling over het voorstel voor een besluit van de Raad houdende aanpassing van de Akte betreffende de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, in verband met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid


Bei der Abstimmung waren anwesend: Joseph Daul, Vorsitzender; Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, stellvertretender Vorsitzender und Verfasser der Stellungnahme, Albert Jan Maat, stellvertretender Vorsitzender; Alexandros Baltas (in Vertretung von António Campos), Georges Garot, Lutz Goepel, Willi Görlach, João Gouveia, María Esther Herranz García (in Vertretung von Encarnación Redondo Jiménez), Liam Hyland, Elisabeth Jeggle, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Wolfgang Kreissl-Dörfler (in Vertretung von ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Joseph Daul (voorzitter), Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (ondervoorzitter en rapporteur voor advies), Albert Jan Maat (ondervoorzitter), Alexandros Baltas (verving António Campos), Georges Garot, Lutz Goepel, Willi Görlach, João Gouveia, María Esther Herranz García (vervingEncarnación Redondo Jiménez), Liam Hyland, Elisabeth Jeggle, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Wolfgang Kreissl-Dörfler (verving Gordon J. Adam), Karl Erik Olsson, Dominique F.C. Souchet.


Der Rat äußerte sich besorgt zu der Lage in Kosovo und ersuchte in diesem Zusammenhang die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien um Zusammenarbeit bei der baldigen Durchführung eines Besuchs der Region durch den Sonderbeauftragten des amtierenden Vorsitzenden der OSZE, Herrn Van der Stoel, und Vorsitzenden der Arbeitsgruppe "Ethnische und nationale Gemeinschaften und Minderheiten", Herrn Botschafter Lutz.

De Raad uitte zijn bezorgdheid over de situatie in Kosovo en riep de autoriteiten van het voormalige Joegoslavië in dit verband op mee te werken aan de organisatie op korte termijn van een bezoek aan de regio door de speciale vertegenwoordiger van de fungerend Voorzitter van de OVSE, de heer van der Stoel, en de Voorzitter van de Groep etnische en nationale gemeenschappen en minderheden, Ambassadeur Lutz.




Anderen hebben gezocht naar : auch herrn lutz goepel     jeggle wie lutz     wie lutz goepel     von herrn     von herrn lutz     herrn lutz goepel     maría esther herranz     georges garot lutz     lutz goepel     der region durch     der osze herrn     herrn botschafter lutz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch herrn lutz goepel' ->

Date index: 2023-08-23
w