Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batteriechemie
Chemische Zusammensetzung
Chemische Zusammensetzung einer Batterie
Chemische Zusammensetzung von Trauben
Chemische Zusammensetzung von Weintrauben
Die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben
Ratsformation
Zusammensetzung
Zusammensetzung des Parlaments
Zusammensetzung des Rates
Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses

Traduction de «auch zusammensetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt

de Raad in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders | de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders


Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses

samenstelling van een parlementaire commissie


chemische Zusammensetzung von Trauben | chemische Zusammensetzung von Weintrauben

chemische samenstelling van druiven


chemische Zusammensetzung | Zusammensetzung

chemische samenstelling | samenstelling


die Zusammensetzung des Wüstits weicht leicht von der stμchiometrischen Zusammensetzung ab

de samenstelling van wustiet wijkt enigszins van de stochiometrische samenstelling af


Zusammensetzung des Rates [ Ratsformation ]

Raadsformatie


Batteriechemie | chemische Zusammensetzung einer Batterie

chemische samenstelling van batterijen


Zusammensetzung des Parlaments

samenstelling van het Parlement


die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben

naar het behoud van de samenstelling van water streven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), gegeven ...[+++]


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 11. Oktober 2007 zur Zusammensetzung des Europäischen Parlaments ,

– gezien zijn resolutie van 11 oktober 2007 over de samenstelling van het Europees Parlement ,


1. legt dem Europäischen Rat den als Anlage beigefügten Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Rates über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments für die Wahlperiode 2014-2019 auf der Grundlage seines in Artikel 14 Absatz 2 EUV verankerten Initiativrechts vor;

1. legt uit hoofde van zijn in artikel 14, lid 2, VEU verankerde initiatiefrecht aan de Europese Raad bijgaand voorstel voor een besluit van de Europese Raad tot vaststelling van de samenstelling van het Europees Parlement voor de zittingsperiode 2014-2019 voor;


Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Rates über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments

Voorstel voor een besluit van de Europese Raad inzake de samenstelling van het Europees Parlement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vollständige Zusammensetzung des Produkts ist aufzuführen, wobei auch die Bezeichnung und Identität (qualitative Zusammensetzung) jedes Rohstoffes (einschließlich chemischer Bezeichnung, INCI, CAS, Einecs/ELINCS, wenn möglich) und die Menge jedes Rohstoffes als Angabe in Massenprozent (quantitative Zusammensetzung) zu nennen sind.

De volledige productsamenstelling moet worden aangegeven, met de naam en identiteit (kwalitatief) van iedere grondstof (waaronder waar mogelijk de chemische benaming, INCI, CAS, Einecs/Elincs) en de hoeveelheid van iedere grondstof met het gewichtspercentage (kwantitatief).


14. verweist auf den politischen Zusammenhang zwischen der vorgeschlagenen neuen Sitzverteilung nach dem Prinzip der degressiven Proportionalität und dem gesamten Reformpaket für die Organe der Union, insbesondere dem Prinzip der "doppelten Mehrheit" für die Definition der Mehrheit im Rat (Artikel [9 C] Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union, wie dieser in den Entwurf des Änderungsvertrags übernommen wurde) und der Zusammensetzung der Kommission (Artikel [9 D] Absatz 5 des genannten Vertrags) und unterstreicht, dass dieses R ...[+++]

14. wijst op het politieke verband tussen de voorgestelde nieuwe verdeling van de zetels overeenkomstig het beginsel van degressieve proportionaliteit en het algemene hervormingspakket voor de instellingen van de Unie, met name het beginsel van de 'dubbele meerderheid' voor de vaststelling van een meerderheid in de Raad (artikel [9 C], lid 4 van het Verdrag betreffende de Europese Unie zoals opgenomen in het ontwerpwijzigingsverdrag) en de samenstelling van de Commissie (artikel [9 D], lid 5 van voornoemd verdrag) en onderstreept dat dit pakket samenhangend moet zijn zonder het specifieke juridische karakter van elke instelling te verloo ...[+++]


Änderungen in der Zusammensetzung des Konsortiums im Zusammenhang mit Vorschlägen für andere Änderungen der Finanzhilfevereinbarung, die nicht unmittelbar mit der Änderung der Zusammensetzung verbunden sind, bedürfen der schriftlichen Zustimmung der Kommission.

Wijzigingen in de samenstelling van het consortium die gepaard gaan met voorstellen voor andere wijzigingen in de subsidieovereenkomst welke niet direct verband houden met de wijziging in samenstelling zijn onderworpen aan schriftelijke goedkeuring door de Commissie.


Beurteilung und Prüfung: Genaue Formulierung des Produkts einschließlich der exakten chemischen Beschreibung der Inhaltsstoffe (z. B. IUPAC-Kennung, CAS-Nr., Summen- und Strukturformeln, Reinheit, Art und prozentualer Anteil von Verunreinigungen, Zusatzstoffe; bei Gemischen, wie z. B. oberflächenaktiven Stoffen: DID-Nummer, Zusammensetzung und Bandbreite der Homologen, Isomere und Handelsbezeichnungen); Analyse der Zusammensetzung der oberflächenaktiven Mittel und genaue Angabe der Menge (Gewicht) des vertriebenen Erzeugnisses (Angaben jeweils zum 1. März, betreffend das vorangehende Jahr).

Beoordeling en controle: De exacte formulering van het product dient te worden vermeld, met een exacte chemische beschrijving van de ingrediënten (bijvoorbeeld identificatie overeenkomstig de IUPAC-nomenclatuur, CAS-nummer, bruto- en structuurformule, zuiverheid, aard en percentage van de verontreinigingen, additieven; voor mengsels, zoals oppervlakteactieve stoffen: DID-nummer, samenstelling en spectrum van distributiehomologen, isomeren, handelsnamen); analysegegevens over de samenstelling van oppervlakteactieve stoffen en de exacte hoeveelheid product die op de markt is gebracht (rapportage d.d. 1 maart over het voorgaande jaar).


( 2 ) Im Zusammenhang mit den immunologischen Erzeugnissen in den Richtlinien 65/65/EWG und 75/319/EWG umfassen die Ausdrücke "Zusammensetzung nach Art und Menge der Bestandteile" Angaben über die biologische Wirksamkeit und "Zusammensetzung nach Art und Menge" die Zusammensetzung des Erzeugnisses, ausgedrückt in biologischer Wirksamkeit oder Proteingehalt .

2 . Voor wat immunologische produkten betreft, worden in de Richtlijnen 65/65/EEG en 75/319/EEG onder de uitdrukkingen "kwalitatieve en kwantitatieve gegevens van de bestanddelen" ook begrepen gegevens met betrekking tot de biologische werking of de proteïne-inhoud en wordt onder de uitdrukking "kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling" verstaan de samenstelling van het produkt uitgedrukt in termen van biologische werking of van proteïne-inhoud .


(2) In den Richtlinien 65/65/EWG und 75/319/EWG umfasst der Ausdruck »Zusammensetzung nach Art und Menge der Bestandteile" Angaben über die biologische Wirksamkeit und der Ausdruck »Zusammensetzung nach Art und Menge" die Zusammensetzung des Erzeugnisses, ausgedrückt in biologischer Wirksamkeit.

2. In de Richtlijnen 65/65/EEG en 75/319/EEG vallen onder de uitdrukkingen »kwalitatieve en kwantitatieve gegevens van de bestanddelen" gegevens met betrekking tot de biologische werking en onder »kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling" de samenstelling van het produkt uitgedrukt in termen van biologische werking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch zusammensetzung' ->

Date index: 2021-03-31
w