Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch berichterstatterin sehr wirkungsvoll » (Allemand → Néerlandais) :

Verbriefungen, bei denen Vermögenswerte wie Hypotheken in einem Pool zusammengeführt werden, in den Anleger dann investieren, können ein sehr wirkungsvolles Instrument zur Risikoübertragung sein und die Kreditvergabekapazitäten der Banken steigern.

Securitisatie, het proces waarbij activa zoals hypotheken gepoold worden om beleggers erin te laten investeren, kan een krachtig instrument zijn om risico over te dragen en de kredietverleningscapaciteit van banken te vergroten.


Auch durch die Vernetzung mit Akteuren außerhalb der Schule und den Zugang zu lokalen unterstützenden Netzen kann die erforderliche Hilfe häufig sehr wirkungsvoll angeboten werden.

Ook netwerken met actoren buiten de school en toegang tot ondersteunende netwerken leveren vaak een uiterst efficiënte ondersteuning op.


Die Kommission erwägt den Einsatz dynamischer Energieeffizienznormen in Kombination mit Effizienzbewertungs- und -kennzeichnungssystemen; diese sind ein sehr wirkungsvolles Instrument zur Information der Verbraucher und zur Umstellung des Marktes auf energieeffiziente Produkte.

Het hanteren van dynamische energie-efficiëntienormen in combinatie met prestatiebeoordelingen en etiketteringsregelingen is volgens de Commissie een krachtig instrument om consumenten voor te lichten en de markt om te buigen naar energie-efficiëntie.


Eine heute veröffentlichte erste Bewertung zeigt, dass dieser zusätzliche Schritt sehr wertvoll ist und dass sich diese Vorbedingungen als sehr wirkungsvoll dabei erwiesen haben, die Mitgliedstaaten und Regionen zu Reformen zu bewegen, die ansonsten erst später oder vielleicht gar nicht stattgefunden hätten.

Uit de vandaag gepubliceerde eerste evaluatie blijkt dat deze bijkomende maatregel een grote meerwaarde heeft en dat de voorafgaande voorwaarden voor de lidstaten en regio's een belangrijke stimulans zijn om hervormingen door te voeren die anders zouden zijn uit- of afgesteld.


SANCO-Generaldirektorin Testori Coggi, OECD-Vize-Generalsekretär Tamaki und die CPSC-Vorsitzende Tenenbaum zeigten sich sehr zufrieden mit dem Portal, das den Informationsaustausch verbessern und die Verbraucher auf dem Weltmarkt wirkungsvoll schützen soll.

Mevrouw Testori Coggi, de heer Tamaki en mevrouw Tenenbaum waren erg opgetogen over het "Global Recalls Portal", dat de uitwisseling van informatie zal bevorderen en de bescherming van de consumenten op de wereldmarkt ten goede zal komen.


Ihre Kronzeugenregelung hat sich als sehr wirkungsvolle Waffe erwiesen, um Unternehmen dazu zu bringen, Kartelle selbst anzuzeigen.

Het clementiebeleid van de Commissie is een zeer krachtig wapen gebleken dat ondernemingen ertoe aanzet kartels op te biechten.


Das LGTT ist auch ein Beweis dafür, dass die beiden EU-Organe bei der Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes sehr wirkungsvoll zusammenarbeiten", erklärte EIB-Präsident Philippe Maystadt bei der Unterzeichnung der Vereinbarung.

Het is ook een voorbeeld van zeer doeltreffende samenwerking tussen twee EU-instellingen ter ondersteuning van de ontwikkeling van het trans-Europese vervoersnet", zei EIB-voorzitter Philippe Maystadt ter gelegenheid van de ondertekening van de overeenkomst".


Die Politikgestaltung ist wichtig, da sie sehr wirkungsvoll sein kann, während sie gleichzeitig informell und offen bleibt.

Beleidsvoorbereiding is belangrijk omdat dit proces heel efficiënt kan zijn en tegelijkertijd betrekkelijk informeel en open kan blijven.


Angesichts der sehr großen gemeinschaftlichen Getreidebestände, der begrenzten Lagerkapazität und der geringen Ausfuhren hätten sich die von der Kommission getroffenen Maßnahmen als nicht wirkungsvoll genug erwiesen.

Deze delegatie merkte op dat de maatregelen van de Commissie ten aanzien van grote communautaire graanvoorraad, de geringe opslagcapaciteit en het lage exportniveau, niet afdoende zijn gebleken.


Natürlich sollte unsere bilaterale und multilaterale Unterstützung, einschließlich des Schuldenerlasses für sehr arme und tief verschuldete Länder, an die Bedingung geknüpft sein, daß wirkungsvolle Strategien für soziale Entwicklung sowie die obengenannten ganz wichtigen Abkommen eingeführt und umgesetzt werden.

Natuurlijk dient onze bilaterale en multilaterale hulp, inclusief schuldvermindering voor de zeer arme landen die met hoge schulden worstelen, afhankelijk te zijn van de uitvoering van doeltreffende strategieën voor sociale ontwikkeling, alsmede van de verschillende essentiële verdragen (zie boven).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch berichterstatterin sehr wirkungsvoll' ->

Date index: 2021-02-14
w