Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch bei herrn semneby herzlich " (Duits → Nederlands) :

Die « NEW JURISCONSULTING CY AG », die bei Herrn Tim DE KETELAERE, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Bondgenotenlaan 155A, Domizil erwählt hat, hat am 31. Januar 2012 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 1. Dezember 2011 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans, Bipool Eisden-Lanklaar in Maasmechelen und Dilsen-Stokkem der Provinz Limburg, wobei auch die o.a. Gemeinden zur Enteignung ermächtigt werden, beantragt.

De NV NEW JURISCONSULTING CY, die woonplaats kiest bij Mr. Tim DE KETELAERE, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Bondgenotenlaan 155A, heeft op 31 januari 2012 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 1 december 2011 houdende goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan " Bipool Eisden-Lanklaar" te Maasmechelen en Dilsen-Stokkem van de provincie Limburg, waarbij eveneens aan de voornoemde gemeenten machtiging tot onteigenen wordt verleend.


Bei dieser Gelegenheit möchte ich mich auch bei Herrn Semneby herzlich bedanken, der den Rat vertritt und in dieser Region auch sehr aktiv ist.

Ik wil ook van deze gelegenheid gebruikmaken om de heer Semneby hartelijk te bedanken die de Raad vertegenwoordigt en in deze regio ook heel actief is.


Der Europäische Rat dankte Herrn Pöttering herzlich für die von ihm während seiner Amtszeit als Präsident des Euro­päischen Parlaments geleistete Arbeit.

De Europese Raad dankte de heer Pöttering hartelijk voor het werk dat hij tijdens zijn ambtstermijn als voorzitter van het Europees Parlement heeft verricht.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich heiße den Herrn Ratspräsidenten und den Herrn Kommissar herzlich willkommen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou de voorzitter van de Raad en de commissaris welkom willen heten.


– (NL) Frau Präsidentin! Ich darf den Berichterstattern, Herrn Stubb, Frau Schaldemose und Herrn Brie, herzlich dafür danken, wie schnell und konstruktiv sie ihre Arbeiten zu Ende gebracht haben.

– (NL) Voorzitter, ik wil de rapporteurs, collega's Stubb, Schaldemose en Brie, hartelijk danken voor hun constructieve en snelle werkwijze, want op deze wijze moet wetgeving gemaakt worden, snel en degelijk.


– Herr Präsident! Der Bericht gibt eine Klarstellung, für die ich den beiden Berichterstattern, Herrn Lamassoure und Herrn Severin, herzlich danken möchte.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verslag biedt opheldering waarvoor ik mijn oprechte dank aan de beide rapporteurs, de heren Lamassoure en Severin, wil uitspreken.


Abschließend möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen, der Ko-Berichterstatterin, Frau Toia, sowie Herrn Kubacki, Herrn Hammerstein, Herrn Ransdorf und auch Herrn Janowski herzlich für die konstruktive Zusammenarbeit danken.

Tot slot wil ik mijn collega’s, de co-rapporteurs mevrouw Toia en de heren Kubaciek, Hammerstein, Ransdorf en Janowski, hartelijk danken voor de vruchtbare samenwerking.


Die Medien sind zu der folgenden Veranstaltung herzlich eingeladen: Stakeholder's Briefing von Herrn Koos Richelle, Generaldirektor des Amts für Zusammenarbeit EuropeAid zum Thema: „Erfahrungen mit der Nahrungsmittelfazilität: Reale Partnerschaft und zeitnahes Handeln“ am Donnerstag 15. Oktober von 13:00–14:00 am Info Point External Cooperation, Rue de la Loi 43, Erdgeschoss, Brüssel.

Onderwerp: "Ervaring met de voedselfaciliteit: reëel mondiaal partnerschap en tijdige respons ", donderdag 15 oktober van 13.00 tot 14.00 uur, Info Point Externe Samenwerking, Wetstraat 43, begane grond, Brussel.


Der Rat nahm eine Gemeinsame Aktion zur Änderung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Südkaukasus, Herrn Peter Semneby, an, um dessen Koordinierungsauftrag in der Region in Verbindung mit der von der EU nach Georgien entsandten Beobachtermission zu erweitern (Dok. 13185/08).

De Raad heeft een gemeenschappelijk optreden vastgesteld houdende wijziging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus, de heer Peter Semneby, teneinde zijn coördinerende rol in de regio in het kader van observatiemissie van de EU in Georgië uit te breiden (13185/08).


Die Europäische Union erkennt das Ergebnis der Präsidentschaftswahlen von Juli an, das am 5. September 2006 vom Obersten Wahlgericht bestätigt wurde, und gratuliert herzlich dem neu gewählten Präsidenten Herrn Felipe Calderón Hinojosa.

De Europese Unie erkent het resultaat van de presidentsverkiezingen van juli, zoals dat door het federale electorale tribunaal op 5 september is bekrachtigd, en feliciteert de heer Felipe Calderón Hinojosa van harte met zijn verkiezing tot president.


w