Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attraktivität des berufs gesteigert werden » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer Strategie zur Verwirklichung des EFR hat die EU breit gefächerte Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen die Mobilität von Forschern gefördert und die Attraktivität wissenschaftlicher Laufbahnen gesteigert werden soll und die im Rahmen unterschiedlicher Politikbereiche sowohl auf europäischer wie innerstaatlicher Ebene angewandt werden müssen.

In haar strategie voor de tenuitvoerlegging van de EOR heeft de EU een aantal uiteenlopende maatregelen voorgesteld om de mobiliteit van onderzoekers te vergemakkelijken en de aantrekkingskracht van wetenschappelijke carrières te vergroten. Deze maatregelen moeten op Europees en nationaal niveau worden toegepast op de meest uiteenlopende beleidsterreinen.


Mit ihrer Hilfe kann die lokale Wirtschaft belebt werden, können neue Aktivitäten gefördert, neue und nachhaltige Arbeitsplätze geschaffen, bedeutende externe Effekte auf andere Branchen erzielt und die Attraktivität der Regionen und Städte gesteigert werden.[7] Die Kreativbranchen sind also Katalysatoren für den Strukturwandel in vielen Industrieregionen und ländlichen Gebieten und können die Wirtschaft dort verjüngen und dazu beitragen, ...[+++]

Zij kunnen de lokale economieën nieuw leven helpen inblazen, nieuwe activiteiten stimuleren, nieuwe en duurzame banen creëren, belangrijke spill-overeffecten op andere industrieën hebben en de aantrekkelijkheid van regio's en steden vergroten[7]. Creatieve industrieën zijn daarom katalysatoren voor structurele veranderingen in veel industriezones en plattelandsgebieden, die het potentieel bezitten om hun economieën te verjongen en bij te dragen tot een verandering van het publieke imago van de regio's.


- Wie kann die Attraktivität privater Schenkungen, vor allem unter dem Gesichtspunkt der Steuern und des Status der Universitäten, gesteigert werden?

- Hoe kunnen particuliere schenkingen aantrekkelijker worden gemaakt, met name vanuit fiscaal en statutair oogpunt?


Mit „Jugend in Bewegung“ sollen Qualität, Attraktivität und Reaktionsfähigkeit der Hochschulbildung verbessert, die Mobilität erhöht und verbessert sowie die Beschäftigungsfähigkeit gesteigert werden, u. a durch Vorlage eines Vorschlags für einen neuen Plan für die Reformierung und Modernisierung der Hochschulbildung , einschließlich einer Initiative für das Benchmarking der Hochschulleistung und einer neuen internationalen Strategie der EU , die dazu anregen soll, die europäische Hochschulbildung attraktiver zu g ...[+++]

Jeugd in beweging wil de kwaliteit, de aantrekkingskracht en de ontvankelijkheid van het hoger onderwijs verbeteren en de mobiliteit en de inzetbaarheid bevorderen, onder andere door een nieuwe agenda voor de hervorming en modernisering van het hoger onderwijs , waaronder een initiatief inzake het toetsen van de prestaties van universiteiten en een nieuwe internationale strategie van de EU om de aantrekkingskracht van het Europees hoger onderwijs te bevorderen en wereldwijde academische samenwerking en uitwisseling aan te moedigen.


- Wie kann die Attraktivität der europäischen Universitäten für die besten Studenten und Wissenschaftler aus der ganzen Welt gesteigert werden?

- Hoe kunnen de Europese universiteiten aantrekkelijker worden gemaakt voor de beste studenten en onderzoekers uit de hele wereld?


Indem wir sie zur beruflichen Weiterbildung anregen, tragen wir dazu bei, dass Status und Attraktivität des Berufs gesteigert werden.“

Door hen aan te moedigen zich bezig te houden met hun professionele ontwikkeling, kunnen we een bijdrage leveren aan de status en de aantrekkelijkheid van het beroep".


Durch die Forschungs- und Innovationstätigkeit im Rahmen dieser Horizont 2020-Initiative wird die zur Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums erforderliche Technologie geschaffen, so dass Attraktivität und langfristige Tragfähigkeit des Eisenbahnsektors gesteigert werden.

De onderzoeks- en innovatieactiviteiten in het kader van Horizon 2020 moeten leiden tot de ontwikkeling van de technologie die noodzakelijk is voor de voltooiing van de Europese spoorwegruimte, waardoor het spoor aantrekkelijker en duurzamer wordt.


Dazu muss die Attraktivität gefährdeter Stadtteile Brüssels gesteigert werden und müssen diese Stadtviertel einem Strukturwandel unterzogen werden, der sich nicht nur in der wirtschaftlichen Entwicklung erschöpft, sondern auch auf Innovation setzt.

Het is zaak Brusselse achterstandswijken aantrekkelijker te maken en een omschakeling op het gebied van economische ontwikkeling en innovatie te bewerkstelligen.


Im Rahmen der Marie Curie-Woche soll die Öffentlichkeit anlässlich des 100. Jahrestages der Verleihung des Nobelpreises für Physik an Marie Curie über ihre Rolle und ihre Arbeit informiert, für den Beruf des Forschers geworben, die Attraktivität des Berufs des Wissenschaftlers für junge Leute herausgestellt und ein Beitrag zur Anerkennung der Arbeit von Forschern in Europa geleistet werden.

Doelstellingen van de week zijn: het publiek informeren over de rol en het werk van Marie Curie, in het kader van de honderdste verjaardag van haar Nobelprijs voor natuurkunde; het beroep van onderzoeker onder de aandacht brengen van het publiek in het algemeen; de aantrekkelijkheid van wetenschappelijke loopbanen voor jonge mensen vergroten; en bijdragen tot de verbetering van de sociale erkenning van onderzoekers in Europa.


14. NIMMT die positive Wirkung der bestehenden "Marie-Curie-Aktionen" ZUR KENNTNIS und STELLT FEST, dass die Attraktivität Europas für die besten Forscher der Welt gesteigert werden muss, wobei der Schwerpunkt auf Folgendes zu legen ist:

14. NEEMT NOTA van de positieve impact van de bestaande "Marie Curie"-maatregelen en WIJST OP de noodzaak de aantrekkingskracht van Europa voor de beste onderzoekers ter wereld te versterken door de nadruk te leggen op:


w