Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «através da criação » (Allemand → Néerlandais) :

Desejo que o Conselho e a Comissão ofereçam à Rússia assistência concreta e conhecimentos especializados a fim de reforçar a independência do sistema judicial e dos serviços responsáveis pela aplicação da lei, por forma a melhorar a capacidade de resistência do seu sistema judicial à pressão política e económica, nomeadamente através da criação de um programa de apoio judicial que contribua para a educação e formação do pessoal da magistratura, do ministério público e judicial, nomeadamente em matéria de direitos humanos.

Ik verzoek de Raad en de Commissie om Rusland praktische bijstand en expertise te bieden opdat de rechterlijke macht en de rechtshandhavingorganen onafhankelijker kunnen gaan opereren, en het rechtsstelsel meer mogelijkheden krijgt om weerstand te bieden aan politieke en economische druk, met name door de ontwikkeling van een ondersteunend programma voor de rechterlijke macht dat bijdraagt aan de scholing en training, in het bijzonder op het vlak van mensenrechtenvraagstukken, van rechtshandhavingpersoneel, openbare aanklagers en rechters.


Somos agora chamados a aprovar um Acordo de Comércio Livre que, na prática, possibilita às empresas da União Europeia aceder ao mercado sul-coreano, que, como sabemos, é importante para a Europa, através do aumento das exportações e, consequentemente, da criação de emprego.

Nu worden we ertoe opgeroepen om een vrijhandelsovereenkomst goed te keuren die er in de praktijk voor zal zorgen dat de bedrijven uit de Europese Unie toegang krijgen tot de Zuid-Koreaanse markt – wat, zoals we weten, erg belangrijk is voor Europa – via een toename van de uitvoer, en bijgevolg ook via het scheppen van banen.


− A Estratégia Europa 2020 tem como objectivo levar a Europa a recuperar da crise e a dela sair reforçada, mediante a criação de empregos e de um crescimento inteligente, sustentável e abrangente, com base nos cinco grandes objectivos da UE, a saber, promoção do emprego, melhoria das condições para a inovação, a investigação e o desenvolvimento, cumprimento dos objectivos em termos de alterações climáticas e energia, melhoria dos níveis de educação e promoção da inclusão social, em particular através da reduçã ...[+++]

– (PT) De Europa 2020-strategie heeft tot doel Europa uit de crisis te halen en om sterker uit die crisis te komen, dankzij het scheppen van banen en dankzij een slimme, duurzame en inclusieve groei, gebaseerd op de vijf centrale doelstellingen van de EU: het bevorderen van de werkgelegenheid; het verbeteren van de omstandigheden voor innovatie, onderzoek en ontwikkeling; het naleven van de klimaat- en energiedoelstellingen; het verhogen van de scholingsgraad en het bevorderen van sociale integratie, in het bijzonder via het terugdringen van de armoede.


No entanto, consideramos que tais objectivos não serão necessariamente atingidos pela harmonização desmesurada e pelo incremento de medidas securitárias ao nível da União Europeia (instalação de equipamentos de controlo e vigia de auto-estradas, estradas secundárias e vias urbanas, criação de redes electrónicas comunitárias para a transferência de dados, onde a garantia da devida protecção dos dados pessoais é duvidosa), visto que é através da prevenção (partindo da realidade concreta - e diferenciada - em ...[+++]

Wij menen echter dat zulke doelstellingen niet noodzakelijkerwijs het best worden verwezenlijkt via overdadige harmonisatie of door het uitbreiden van de veiligheidsmaatregelen in Europa (zoals de installatie van automatische controleapparatuur op autosnelwegen, secundaire wegen en stadswegen, of het opzetten van elektronische netwerken voor het uitwisselen van gegevens binnen de EU, een oplossing die vragen oproept met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens). Om de verkeersveiligheid te verbeteren en het aantal ongevallen terug te dringen is preventie het aangewezen middel, en daarbij zullen we ons moeten baseren op de speci ...[+++]


Reconheço igualmente como importante que seja optimizada a exploração de todos os instrumentos e dispositivos de segurança, nomeadamente através da ampliação da sua cobertura actual, da criação de sinergias e do reforço da cooperação com agências europeias, como a Europol, além de outras organizações internacionais.

Ook ik vind het belangrijk dat de surveillancesystemen en –instrumenten zo goed mogelijk worden gebruikt, in de eerste plaats door het toepassingsbereik ervan uit te breiden, maar ook door synergieën te creëren en de samenwerking met Europese agentschappen – zoals Europol – en andere internationale organisaties te verdiepen.




D'autres ont cherché : nomeadamente através da criação     através     criação     particular através     dela     mediante a criação     é através     cada     vias urbanas criação     nomeadamente através     através da criação     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'através da criação' ->

Date index: 2022-12-08
w