Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekten dieses berichts einzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Artikel 8 Absatz 1 von Abschnitt B der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung haben diese Berichte bei der Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Ende des jeweiligen vollen Kalenderjahrs der Durchführung einzugehen; für die fünf genannten Länder bedeutet das Ende Juni 2003.

Overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Deel B van de meerjarige overeenkomst voor de financiering dienen deze verslagen bij de Commissie te worden ingediend binnen zes maanden na het einde van ieder volledig kalenderjaar van tenuitvoerlegging, wat in het geval van de vijf genoemde landen neerkomt op eind juni 2003.


Das Hauptaugenmerk dieses Berichts gilt Aspekten im Zusammenhang mit dem umfassenden Ansatz der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels und der EU-Strategie.

Dit verslag is toegespitst op kwesties waarbij de alomvattende aanpak van de richtlijn en de EU-strategie naar voren komt.


– (PT) Obgleich es nicht möglich ist, auf die Vielzahl von wichtigen – positiven wie negativen – Aspekten dieses Berichts einzugehen, sei angemerkt, dass darin, wenn auch abgemilderter Form, auf die rückläufige Entwicklung der „Entwicklungshilfe“ der EU verwiesen wird.

– (PT) Het is in dit bestek ondoenlijk in te gaan op de vele verschillende belangrijke kwesties die dit verslag aanroert, zowel in positieve als negatieve zin. Daarom wil ik opmerken dat het verslag op zijn minst, hoewel in beperkte mate, de negatieve prestaties van de Europese “ontwikkelingshulp” blootlegt.


– (PT) Obgleich es nicht möglich ist, auf die Vielzahl von wichtigen – positiven wie negativen – Aspekten dieses Berichts einzugehen, sei angemerkt, dass darin, wenn auch abgemilderter Form, auf die rückläufige Entwicklung der „Entwicklungshilfe“ der EU verwiesen wird.

– (PT) Het is in dit bestek ondoenlijk in te gaan op de vele verschillende belangrijke kwesties die dit verslag aanroert, zowel in positieve als negatieve zin. Daarom wil ik opmerken dat het verslag op zijn minst, hoewel in beperkte mate, de negatieve prestaties van de Europese “ontwikkelingshulp” blootlegt.


– (PT) Wir sind mit einigen Aspekten dieses Berichts einverstanden, obgleich er so formuliert ist, dass er sich nicht immer auf die wichtigsten Themen konzentriert.

– (PT) We zijn het met een aantal punten in dit verslag eens, maar vinden wel dat het niet altijd voldoende aandacht aan de belangrijkste kwesties schenkt.


Es bleiben einige wichtige Fragen zu Aspekten, die nicht Thema dieses Berichts sind, zu beantworten, dies betrifft etwa die Festlegung des Rahmens für die EPSAS und eines ersten Satzes von EPSAS-Grundnormen sowie die Planung der Umsetzung.

Er zijn nog diverse belangrijke vraagstukken die buiten het bestek van dit verslag vallen, zoals de vaststelling van het EPSAS-kader en de omschrijving van een eerste reeks kern-EPSAS, alsmede de planning van de implementatie.


Die Zeit reicht nicht aus, um auf andere, ebenso wichtige Aspekte dieses Berichts einzugehen, etwa den barrierefreien Tourismus für Touristen mit eingeschränkter Mobilität, die Passagierrechte oder die externe Förderung europäischer Ferienziele und die Entwicklung nachhaltiger Konzepte.

Er is niet genoeg tijd om andere even belangrijke aspecten van dit verslag te vermelden, waaronder de toegankelijkheid voor toeristen met beperkte mobiliteit, de passagiersrechten of de externe promotie van Europese bestemmingen en de ontwikkeling van duurzame beleidsinstrumenten.


Die Kommission hat somit entschieden, in einem Zug mit der Vorlage dieses Berichts die Richtlinie auf der Grundlage der bisherigen Erkenntnisse unter Berücksichtigung von Aspekten der besseren Rechtsetzung zu überarbeiten.

Daarom heeft de Commissie besloten dit verslag vergezeld te doen gaan van een herziening van de richtlijn op basis van de tot nu toe verzamelde gegevens, rekening houdend met aspecten van "betere regelgeving".


Auf der Grundlage dieses Berichts der Kommission hat es sich als notwendig erwiesen, die Abwicklung der Genehmigungsverfahren für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln in der Gemeinschaft zu verbessern und Änderungen an bestimmten verwaltungstechnischen Aspekten der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln vorzunehmen.

In het licht van het verslag van de Commissie over de opgedane ervaring is het noodzakelijk gebleken de procedures voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen in de Gemeenschap te verbeteren en bepaalde administratieve aspecten van het Europees bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling te wijzigen.


Wie bei allen Aspekten dieses Berichts, ist auch hier ein multilateraler Ansatz nötig, um Imperialismusvorwürfe auszuräumen und eine vollständige Konsultation der Entwicklungsländer zu gewährleisten.

Zoals geldt voor alle aspecten van dit verslag, is een multilaterale benadering noodzakelijk om verwijten van imperialisme te voorkomen en voor een volledige raadpleging van de ontwikkelingslanden te zorgen.


w