Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekte wettbewerbsfähigkeit mitberücksichtigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der anstehenden Überprüfung der Binnenmarktpolitik müssen auch die externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit mitberücksichtigt werden; sie sollten ein fester Bestandteil des Jahresberichts über die Umsetzung der Lissabonner Strategie sein.

De externe aspecten van het concurrentievermogen moeten worden verdisconteerd in de komende evaluatie van de interne markt en moeten een vast onderdeel vormen van het jaarverslag over de uitvoering van de Lissabonstrategie.


Damit die Vergütungspolitik mit den Zielen, der Geschäftsstrategie, den Werten und den langfristigen Interessen des Finanzinstituts übereinstimmt, sollten auch andere Aspekte als nur die finanzielle Leistung, wie z. B. die Konformität mit den Systemen und Kontrollen des Finanzinstituts sowie die Einhaltung der Standards beim Umgang mit Kunden und Anlegern, mitberücksichtigt werden.

Opdat het beloningsbeleid zou stroken met de doelstellingen, de bedrijfsstrategie, de waarden en de langetermijnbelangen van de financiële onderneming, moeten behalve financiële prestaties ook andere factoren in aanmerking worden genomen, zoals de naleving van systemen en controles van de financiële onderneming en de inachtneming van de normen die de relatie met de cliënten en de beleggers regelen.


begrüßt die Mitteilung der Kommission "Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt", in der die externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit Europas untersucht und die außengerichteten politischen Maßnahmen mit der in der Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung aufgezeigten umfassenderen Agenda der EU für Wettbewerbsfähigkeit verknüpft werden;

Is ingenomen met de mededeling van de Commissie "Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren", waarin de externe aspecten van het Europees concurrentievermogen worden behandeld en het externe beleid wordt gekoppeld aan de ruimere EU-agenda betreffende het concurrentievermogen zoals weergegeven in de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid.


Sowohl für die Zwischen- als auch für die Schlussbewertungen werden geeignete Methoden angewendet, um zu ermitteln, welchen Beitrag das Rahmenprogramm und jedes der spezifischen Programme zur Erreichung der Ziele, die die Aspekte Wettbewerbsfähigkeit, Innovation, unternehmerische Initiative, Produktivitätszunahme, Beschäftigung und Umwelt einschließen, geleistet haben.

In verband met de tussentijdse en eindevaluaties worden de methoden toegepast die nodig zijn om te meten welke invloed het kaderprogramma en ieder specifiek programma hebben op de gestelde doelen, onder meer concurrentievermogen, innovatie, ondernemerschap, productiviteitsgroei, werkgelegenheid en milieu.


In den folgenden Kapiteln werden zentrale Aspekte dieses integrativen Vorgehens dargestellt, wodurch das Thema Mehrsprachigkeit auf den Bereich des sozialen Zusammenhalts und des Wohlstands ausgedehnt werden soll, also auf die Förderung von erfolgreichen Unternehmen einschließlich KMU, von Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigungsfähigkeit sowie Eingliederung, Wohlbefinden und Feizeitgestaltung im Alltagsleben und im persönlichen Umfeld.

In de punten hieronder komen essentiële aspecten van deze geïntegreerde aanpak aan bod, die beogen de werkingssfeer van meertaligheid uit te breiden tot sociale cohesie en welvaart: meertaligheid moet worden benut als stimulerende factor voor succesvolle ondernemingen, met inbegrip van het mkb, concurrerende ondernemingen en handel, werkgelegenheid en integratie, welzijn en vrije tijd in het dagelijkse leven en de dagelijkse omgeving.


- Biokraftstoffe sollen in der EU und in Entwicklungsländern stärker gefördert werden, es soll – unter Berücksichtigung des Aspekts der Wettbewerbsfähigkeit – darauf geachtet werden, dass ihre Erzeugung und Verwendung insgesamt umweltfreundlich ist und dass sie zu den Zielen der Lissabon-Strategie beitragen;

- biobrandstoffen in de EU en in de ontwikkelingslanden verder bevorderen, en ervoor zorgen dat de productie en het gebruik ervan in hun geheel genomen positief zijn voor het milieu, en dat zij, rekening houdend met concurrentieoverwegingen, bijdragen tot de doelstellingen van de Lissabon-strategie;


Europa im Hinblick auf die Aufrechterhaltung und Steigerung seines hohen Wissenschaftsniveaus und seiner industriellen Wettbewerbsfähigkeit auch in Zukunft wissenschaftliche und technologische Kenntnisse im Bereich der Nanotechnologie generieren und deren Nutzung für industrielle Anwendungen fördern muss; einschlägige Initiativen auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene in kohärenter und koordinierter Weise durchgeführt werden müssen, damit ihre Effizienz, ihre Wirksamkeit, die Erzielung von Synergien, die Bündelung der Anstrengu ...[+++]

wil men de wetenschappelijke uitmuntendheid en het industriële concurrentievermogen van Europa in stand houden en versterken, het van belang is wetenschappelijke en technologische kennis in de nanotechnologie te blijven genereren en het industriële gebruik ervan aan te moedigen; er behoefte is aan een samenhangend en gecoördineerd beheer van initiatieven, zowel op nationaal als op Europees niveau, dat een waarborg biedt voor efficiëntie, doeltreffendheid, synergie, bundeling van inspanningen, kritische massa en zichtbaarheid van de activiteiten; de Raad ziet graag dergelijke initiatieven tegemoet, op het gebied van activerende technologieën en toepassingen, zoals nanomaterialen, nano-elektronica en nanogeneeskunde; er behoefte is aan een ...[+++]


5. die Bemühungen um bessere Rechtsetzung im Rahmen der Interinstitutionellen Vereinbarung "Bessere Rechtsetzung" voranzutreiben und die die Wettbewerbsfähigkeit betreffenden Aspekte der integrierten Gesetzesfolgenabschätzung, die alle drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung erfasst, zu stärken, indem die kumulativen Auswirkungen der bestehenden Rechtsvorschriften auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und spezifischer industrieller Sektoren bewertet werden und eine ...[+++]

5. de werkzaamheden ter verbetering van de regelgeving in het kader van het interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" voort te zetten, en de dimensie "concurrentievermogen" van het geïntegreerde effectbeoordelingsproces, dat betrekking heeft op alle drie de dimensies van duurzame ontwikkeling, te versterken door het evalueren van de cumulatieve gevolgen van de bestaande wetgeving voor het concurrentievermogen van de industrie en van specifieke industriële sectoren, en door het ontwikkelen van een methode om de administratieve lasten voor het bedrijfsleven te meten;


- dass die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen sichergestellt werden muss, wobei dafür zu sorgen ist, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den drei Säulen - soziale, wirtschaftliche und ökologische Aspekte - der nachhaltigen Entwicklung besteht, und HEBT insbesondere HERVOR, dass in allen Politikbereichen die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt bewertet werden müssen;

- dat het concurrentievermogen van Europese ondernemingen moet worden gewaarborgd met de juiste balans tussen de drie pijlers (op sociaal, economisch en milieugebied) van duurzame ontwikkeling, en BENADRUKT in het bijzonder de noodzaak om op alle beleidsgebieden de gevolgen voor het concurrentievermogen in relatie tot de wereldmarkten te evalueren;


Die Delegationen nahmen zu den Vorschlägen für eine Richtlinie und zwei Empfehlungen unter dem Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit Stellung; ihre Äußerungen sollen bei der Detailprüfung der Vorschläge durch den Rat (Justiz und Inneres) berücksichtigt werden.

Bij de uitgebreide bespreking van de voorstellen in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken zou daarmee rekening moeten worden gehouden.


w