Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspekte geklärt werden " (Duits → Nederlands) :

In der Vereinbarung müssen mindestens folgende Aspekte geklärt werden:

Deze overeenkomst betreft ten minste de volgende aspecten:


Bei den zukünftigen Bewertungen durch die Europäische Kommission und den Rechnungshof der Europäischen Union müssen die folgenden Aspekte geklärt werden: die Zuweisung und Verwendung von Mitteln durch die EU, um eine sichere Stilllegung, sichere Lagerung von Atommüll und Koordinierung zwischen den drei vorhandenen Programmen sicherzustellen.

In de toekomstige evaluaties van de Europese Commissie en de Europese Rekenkamer moet opheldering worden verschaft inzake de volgende aspecten: de toewijzing en het gebruik van fondsen door de EU ter waarborging van de veilige ontmanteling van nucleaire installaties, de veilige opslag van nucleair afval en de onderlinge afstemming tussen de drie bestaande programma’s.


Allerdings müssen zunächst einige zentrale Aspekte geklärt werden.

Er zijn echter een aantal cruciale aspecten die eerst moeten worden aangepakt.


Im Rahmen dieser Studie sollen Fragen in Bezug auf die sogenannte „letzte Meile“ (gewerblich genutzte Anschlussgleise, Güterterminals), die Güterstrombündelung und -aufteilung, die Zugbildungseinrichtungen und -arbeiten und die damit in Verbindung stehenden regulatorischen Aspekte geklärt werden.

In dat onderzoek dienen kwesties bestudeerd te worden verband houdende met de “laatste kilometer” (industriële (zij)spoorlijnen, goederenterminals), met de consolidatie en deconsolidatie van goederenstromen, met voorzieningen en diensten op het gebied van het samenstellen van treincombinaties en met de relevante regelgevingskwesties.


Im Rahmen der Analyse sollen folgende Aspekte geklärt werden:

In het kader van deze analyse moeten de volgende punten worden opgehelderd:


Der Rat nahm eine Verordnung an ( 13826/09 + 13815/09 ), durch die bestimmte Aspekte des GAP-Gesundheitschecks in Bezug auf die im Januar 2009 angenommene Verordnung Nr. 73/2009 über Direktzahlungen geklärt werden.

De Raad heeft een verordening aangenomen ( 13826/09 + 13815/09 ) waarin bepaalde aspecten van Verordening (EG) nr. 73/2009 inzake rechtstreekse steunverlening, die in januari 2009 in het kader van de check-up van het GLB is aangenomen, worden verduidelijkt.


Was das künftige Europäische Beobachtungssystem für die Versorgung mit Öl und Gas betrifft (siehe Erwägung 14 und Artikel 12) müssen folgende Aspekte geklärt werden:

Wat het toekomstig Europees observatiecentrum voor de voorziening met koolwaterstoffen betreft (zie overweging 14 en artikel 12) moeten de volgende aspecten worden opgehelderd:


Die nunmehr vorgelegte Mitteilung behandelt einerseits Fragen der kurzfristigen Sicherheit der Erdgasversorgung, die hauptsächlich im Rahmen des Erdgasbinnenmarktes angegangen werden müssen, und andererseits eine Reihe außenpolitischer Fragen und Maßnahmen, die künftig hauptsächlich in bezug auf die längerfristigen Aspekte der Sicherheit der Erdgasversorgung geklärt werden müssen.

Deze mededeling betreft enerzijds kortetermijnaspecten van de zekerheid van de gasvoorziening, die hoofdzakelijk in het kader van de interne markt voor gas zullen moeten worden behandeld, en anderzijds een reeks later te bekijken externe kwesties en beleidsvraagstukken die hoofdzakelijk verband houden met langetermijnaspecten van de zekerheid van de gasvoorziening.


Der schwedische Minister betonte, daß seine Delegation - nachdem der Gerichtshof die Rechtslage geklärt habe - eine Aussprache über die wirtschaftlichen Aspekte der Parallelimporte aus Ländern außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) einleiten möchte; diese wären seines Erachtens für die Verbraucher vorteilhaft und sollten daher nicht behindert werden.

De Zweedse minister onderstreepte dat zijn delegatie, nu de juridische situatie door het Hof is opgehelderd, een debat op gang wenst te brengen over de economische aspecten van de parallelle invoer uit landen buiten de Europese Economische Ruimte (EER), die volgens hem de consument ten goede komt en derhalve niet moet worden belemmerd.


Notwendigkeit einer Reform: Alle Delegationen waren sich darin einig, dass der Status quo der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker nicht nachhaltig ist. Externe Aspekte des Zuckerdossiers: Eine große Mehrheit der Delegationen betonte, dass weitere Kontakte mit den AKP-Ländern und den am wenigsten entwickelten Ländern geprüft und die noch offenen WTO-Fragen geklärt werdenssen. Vorgesehener Zeitplan: Ein Legislativvorschlag dürfte kaum vor Mai 2005 unterbreitet werden, so dass die Frist d ...[+++]

met betrekking tot de noodzaak van een hervorming: alle delegaties zijn het erover eens dat de huidige status quo in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker niet houdbaar is; met betrekking tot de externe aspecten van het suikerdossier: een ruime meerderheid van de delegaties onderstreept dat verdere contacten met ACS-landen en MOL's nader moeten worden bezien en dat de hangende WTO-kwesties moeten worden opgehelderd; inzake het beoogde schema: het is onwaarschijnlijk dat er vóór mei 2005 een wetgevingsvoorstel wordt ingedie ...[+++]


w