Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspekt solch umfassenden problems " (Duits → Nederlands) :

Politische Entscheidungen in Bereichen wie Gesundheit, -nachhaltige Entwicklung" oder Sicherheit im Industrie-, Nahrungsmittel- oder Nuklearbereich müssen stets auf der Grundlage fundierter wissenschaftlicher Erkenntnisse gefällt werden und gleichzeitig auf einer richtigen und umfassenden Einschätzung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Aspekte der zu lösenden Probleme beruhen.

Op gebieden als volksgezondheid, duurzame ontwikkeling of industriële, voedings- en nucleaire veiligheid, moeten de politieke keuzes en beslissingen worden gebaseerd op degelijker wetenschappelijke kennis en tegelijk op een juiste en volledige inschatting van de economische en sociale aspecten van de desbetreffende problemen.


In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezo ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in het parlementaire halfrond zijn weerklank zal vinden'. Dat is een fundamentele vraag, want het gaat om de ...[+++]


Man kann unmöglich jeden Aspekt eines solch umfassenden Problems behandeln, doch da ist ein Aspekt, auf den ich aufmerksam machen möchte.

Het is onmogelijk om over een onderwerp met zoveel vertakkingen volledig te zijn, maar er is één aspect dat ik hier graag wil belichten.


Es darf wohl gesagt werden, dass es dem Berichterstatter meisterhaft gelungen ist, alle relevanten sowie spezifischen Aspekte eines solch umfassenden – und zugleich sensiblen – Gebietes wie der Volksgesundheit zur Sprache zu bringen.

Ik denk dat ik mag zeggen dat de rapporteur er perfect in geslaagd is om voor een dergelijk omvangrijk en ook gevoelig gebied, dat volksgezondheid toch is, alle relevante en specifieke aspecten aan bod te brengen.


E. in der Erwägung, dass Anpassungsmaßnehmen zur Vermeidung von Schäden nicht nur notwendig sind, um auf die zukünftigen Auswirkungen des Klimawandels inner- und außerhalb Europas zu reagieren, sondern auch um den Auswirkungen der globalen Erwärmung infolge der historischen Treibhausgasemissionen auf regionaler und lokaler Ebene zu begebnen; in der Erwägung, dass eine solche Anpassung einen umfassenden Ansatz und die Einbindung aller sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Aspekte erfordert,

E. overwegende dat aanpassingsmaatregelen ter voorkoming van schade niet alleen noodzakelijk zijn als reactie op toekomstige gevolgen in verband met het klimaat in en buiten Europa, maar reeds heden moeten worden geformuleerd en toegepast om regionaal en lokaal in te spelen op de gevolgen van het huidige niveau van opwarming van de aarde door in het verleden uitgestoten broeikasgassen, overwegende dat deze aanpassing een werkelijk sectoroverschrijdende aanpak vergt, alsook opneming van sociale, economische en milieuaspecten in de ruime zin,


E. in der Erwägung, dass Anpassungsmaßnahmen zur Vermeidung von Schäden nicht nur notwendig sind, um auf die zukünftigen Auswirkungen des Klimawandels inner- und außerhalb Europas zu reagieren, sondern auch um den Auswirkungen der globalen Erwärmung infolge der historischen Treibhausgasemissionen auf regionaler und lokaler Ebene zu begegnen; in der Erwägung, dass solche Anpassungsmassnahmen einen umfassenden Ansatz und die Einbindung aller sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Aspekte erfordern ...[+++]

E. overwegende dat aanpassingsmaatregelen ter voorkoming van schade niet alleen noodzakelijk zijn als reactie op toekomstige gevolgen van klimaatverandering in en buiten Europa, maar reeds heden moeten worden geformuleerd en toegepast om regionaal en lokaal in te spelen op de gevolgen van het huidige niveau van opwarming van de aarde door in het verleden uitgestoten broeikasgassen, overwegende dat deze aanpassingsmaatregelen een werkelijk sectoroverschrijdende aanpak vergen, alsook opneming van sociale, economische en milieuaspecten in de ruime zin,


Dem Vorschlag liegt der Gedanke zugrunde, dass eine effiziente Kontrollregelung auf einem umfassenden und integrierten Ansatz aufbauen und alle Aspekte des Problems von der Reling bis ins Regal berücksichtigen sollte.

De grondidee van het voorstel is dat een efficiënt controlebeleid alomvattend en geïntegreerd moet zijn en betrekking moet hebben op alle facetten van het probleem, van in het net tot op het bord.


Diese Mitteilung ist ein Beitrag zu einem Aktionsplan zum Thema Kinder im Rahmen der Außenmaßnahmen der EU. Der Plan beruht auf einem umfassenden Ansatz, der alle Aspekte des Problems - von der humanitären Hilfe und der Entwicklungspolitik über die Sicherheit bis hin zu den Menschenrechten - umfasst. Die Mitteilung ergänzt die „Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes“, (pdf) die am 10. Dezember 2007 vom Rat angenommen wurden und die Grundlage für außenpolitische Maßnahmen der EU im Bereich der Förderung und des Schutzes der Kinderrechte darstellen.

Zij is een aanvulling op de "EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind" (pdf), die door de Raad zijn aangenomen op 10 december 2007, en die de basis vormen voor de bescherming en bevordering van de rechten van het kind in het externe EU-beleid.


Obwohl einige der Maßnahmen dem Aspekt der Chancengleichheit Rechnung tragen und Schritte zur Erhöhung der Erwerbstätigenquote von Frauen eingeleitet wurden, mangelt es an einer umfassenden Strategie sowie weiteren Schritten zur Lösung des Problems.

Hoewel bij verschillende maatregelen gendermainstreaming is toegepast en er stappen zijn ondernomen om de arbeidsdeelname van vrouwen te verhogen, zal er een brede strategie ontwikkeld moeten worden en zijn verdere stappen noodzakelijk om het probleem aan te pakken.


(7) Um zur Lösung des Problems der Luftverunreinigung beizutragen, bedarf es einer umfassenden Strategie, in der die technologischen, verwaltungsmäßigen und steuerlichen Aspekte der Entwicklung nachhaltiger Mobilität einbezogen sind und die den besonderen Merkmalen der verschiedenen städtischen Räume in Europa Rechnung trägt.

(7) Overwegende dat, teneinde bij te dragen tot de oplossing van het probleem van de luchtvervuiling, een algemene strategie dient te worden toegepast die de technologische, beheers- en belastingaspecten aanvult voor de ontwikkeling van een duurzame mobiliteit, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de verschillende Europese stadsgebieden;


w