Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Das Jahr-2000-Problem
Dienst für versicherungstechnische Aspekte
InfoSoc-Richtlinie
Jahr-2000-Computer-Problem
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Urheberrechtsrichtlinie
ökologischer Aspekt

Vertaling van "aspekte des problems " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Dienst für versicherungstechnische Aspekte

actuariële dienst


Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom




Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dennoch ist es dringend erforderlich, dass sie weitere Maßnahmen ergreifen, um die verschiedenen Aspekte des Problems der irregulären Migration umfassend anzugehen.

Toch is het van het grootste belang dat zij maatregelen blijven uitvoeren om de verschillende aspecten van irreguliere migratie op een brede manier aan te pakken.


Die Föderalregierung ist dafür zuständig, die Jugendgerichte funktionieren zu lassen und in gewissem Masse auch die Aspekte der öffentlichen Sicherheit zu gewährleisten, während die Gemeinschaften für den praktischen Aspekt des Problems der Mittel zuständig sind.

De federale regering is bevoegd om de jeugdrechtbanken te doen functioneren en ook in zekere mate om de aspecten van openbare veiligheid te verzekeren, terwijl de gemeenschappen bevoegd zijn voor de praktische aanpak van het probleem van de middelen.


Die Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz verdeutlichen im übrigen, dass die zuständigen Ausschüsse des Senats und anschliessend der Abgeordnetenkammer sich ständig mit diesem Aspekt des Problems beschäftigt haben (siehe unter anderem Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-244/22, SS. 219-220; Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1488/009, SS. 9-12).

De parlementaire voorbereiding van de bestreden wet toont overigens aan dat de bevoegde Commissies van de Senaat en vervolgens van de Kamer van volksvertegenwoordigers zich voortdurend om dat aspect van het probleem hebben bekommerd (zie onder meer Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-244/22, pp. 219-220; Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1488/009, pp. 9-12).


- die Erforschung aller einzelnen Aspekte der Probleme im Zusammenhang mit dem Alkoholkonsum junger Menschen fördern und auf Belegmaterial gestützte Informationen über die Faktoren, die junge Menschen dazu veranlassen, mit dem Trinken zu beginnen, für alle Betroffenen verbreiten sollten;

- onderzoek naar de verschillende aspecten van problemen rond alcoholgebruik door jongeren bevorderen, en op feiten gebaseerde informatie verzamelen over de factoren die ertoe leiden dat jongeren gaan drinken en deze informatie verspreiden onder de belanghebbenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Die Kommission hat deshalb dem Rat am 1. Juli 1998 die Mitteilung "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" vorgelegt, in der eine Unionspolitik befürwortet wird, die sowohl die präventiven als auch die repressiven Aspekte des Problems abdeckt.

(6) De Commissie heeft op 1 juli 1998 bij de Raad de mededeling "Een actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten" ingediend, waarin wordt gepleit voor een beleid van de Unie dat zowel de preventieve als de repressieve aspecten van het vraagstuk bestrijkt.


Für qualitative Aspekte sind Probleme innerhalb der Haushalte, etwa die Verteilung der Nahrungsmittel, die Füttergewohnheiten (Mutter und Kind) und die Zubereitung der Nahrungsmittel von Belang.

Kwesties die binnen het gezin spelen, zoals de verdeling van voedsel, de voedingsgewoonten van moeder en kind en de bereiding van voedsel, zullen de kwaliteit beïnvloeden.


Die Minister legten in ihren Ausführungen den Schwerpunkt auf die Analyse der verschiedenen Aspekte des Problems, auf die bereits verabschiedeten oder in Planung begriffenen einzelstaatlichen Maßnahmen und auf alle verbraucherorientierten Tätigkeiten, die sich auf Gemeinschaftsebene als sinnvoll erweisen könnten.

Naast de analyse van de verschillende aspecten van het probleem hadden de ministers het over de reeds aangenomen of geplande nationale maatregelen en over mogelijke consumentgerichte activiteiten die op communautair niveau dienstig zouden kunnen zijn.


20. bei der Lösung aller Aspekte des Problems der Kapitalflucht aus Afrika, auch zu Offshore-Finanzplätzen, zusammenzuarbeiten und geeignete diesbezügliche Maßnahmen zu prüfen.

20. samen te werken aan het probleem van de kapitaalvlucht uit Afrika met al zijn facetten, waaronder de vlucht naar de financiële centra offshore, en daarvoor passende maatregelen te bestuderen.


Der Rat f hrte unter Ber cksichtigung der Aussprache des Rates (Justiz und Inneres) vom 4. Dezember einen Gedankenaustausch ber die politischen Aspekte des Problems des massiven Zustroms von Asylbewerbern und illegalen Einwanderern insbesondere aus Nordirak.

De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de politieke aspecten van de massale toevloed van asielzoekers en illegale immigranten uit met name Noord-Irak, rekening houdend met het debat van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 4 december jl.


Gewalt jeglicher Art, ungeachtet dessen, ob sie im öffentlichen oder privaten Bereich verübt wird, sowie alle Aspekte dieses Problems finden Berücksichtigung.

Het betreft alle vormen van geweld en alle aspecten ervan, zowel in de openbare als in de privé-sfeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekte des problems' ->

Date index: 2022-09-20
w