Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekt dieser herausforderung » (Allemand → Néerlandais) :

Die finanzielle Belastung der Sozialsysteme ist nur ein Aspekt dieser Herausforderung.

De financiële druk op de sociale stelsels vormt slechts een aspect van dit probleem.


Da sicherheitspolitische Maßnahmen mit verschiedenen gesellschaftlichen Strategien rückgekoppelt werden sollten, ist die Stärkung der gesellschaftlichen Dimension der Sicherheitsforschung ein wichtiger Aspekt dieser gesellschaftlichen Herausforderung.

Aangezien er interactie dient te zijn tussen het veiligheidsbeleid en de verschillende vormen van sociaal beleid, is het scherper profileren van de maatschappelijke dimensie van veiligheidsonderzoek tot slot een belangrijk aspect van deze maatschappelijke uitdaging.


7. weist darauf hin, dass die Demokratisierung der Europäischen Union für deren Fortbestehen unabdingbar ist und dass die Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments ein wichtiger Aspekt dieser Herausforderung ist; fordert, dass die Rolle der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments geachtet wird; fordert einen wahrhaft demokratischen Prozess im Bereich der wirtschaftspolitischen Steuerung, an dem das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente beteiligt sind;

7. onderstreept dat democratisering van de Europese Unie een conditio sine qua non is voor haar overleven en dat de versterking van de rol van de nationale parlementen en het Europees Parlement een belangrijk aspect van deze uitdaging vormt; wenst dat de rol van de nationale parlementen en het Europees Parlement geëerbiedigd wordt; vraagt om een werkelijk democratisch proces op het gebied van de economische governance, waarbij het Europees Parlement en de nationale parlementen betrokken moeten zijn;


4. stellt mit Besorgnis fest, dass das erste Jahr nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon durch heftige Konflikte zwischen den europäischen Institutionen betreffend die demokratische Teilhabe und die Kontrollrechte des Europäischen Parlaments gekennzeichnet war; weist darauf hin, dass die Demokratisierung der EU lebenswichtig für diese ist und dass die Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments ein wichtiger Aspekt dieser Herausforderung ist;

4. stelt bezorgd vast dat de eerste jaren sinds de inwerkingtreding het Verdrag van Lissabon gekenmerkt waren door harde botsingen tussen de Europese instellingen over de democratische participatie en de controlerechten van het Europees Parlement; onderstreept dat democratisering van de Europese Unie een conditio sine qua non is voor het overleven van de Unie en dat de versterking van de rol van de nationale parlementen en het Europees Parlement een belangrijk aspect van deze uitdaging vormt;


Da sicherheitspolitische Maßnahmen mit verschiedenen gesellschaftlichen Strategien rückgekoppelt werden sollten, ist die Stärkung der gesellschaftlichen Dimension der Sicherheitsforschung ein wichtiger Aspekt dieser gesellschaftlichen Herausforderung.

Aangezien er interactie dient te zijn tussen het veiligheidsbeleid en de verschillende vormen van sociaal beleid, is het scherper profileren van de maatschappelijke dimensie van veiligheidsonderzoek tot slot een belangrijk aspect van deze maatschappelijke uitdaging.


3. stellt mit Besorgnis fest, dass das erste Jahr nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon durch heftige Konflikte zwischen den europäischen Institutionen betreffend die demokratische Teilhabe und die Kontrollrechte des Parlaments gekennzeichnet war; weist darauf hin, dass die Demokratisierung der EU lebenswichtig für diese ist und dass die Stärkung der Rolle des Parlaments ein wichtiger Aspekt dieser Herausforderung ist;

3. stelt bezorgd vast dat het eerste jaar van het Verdrag van Lissabon gekenmerkt is door harde botsingen tussen de Europese instellingen over de democratische participatie en de controlerechten van het Europees Parlement; onderstreept dat democratisering van de Europese Unie een conditio sine qua non is voor het overleven van de Unie en dat de versterking van de rol van het Europees Parlement een belangrijk aspect van deze uitdaging vormt;


3.1.8. Die Außenpolitik der Europäischen Union steht vor einer riesigen Herausforderung, da die Einwanderung einer der wichtigsten und sensibelsten Aspekte dieser Politik ist.

3.1.8. Er kan oprecht worden gesteld dat er sprake is van een enorme uitdaging voor het externe beleid van de Unie, aangezien immigratie een van de belangrijkste en gevoeligste aspecten van dat beleid vormt.


Die finanzielle Belastung der Sozialsysteme ist nur ein Aspekt dieser Herausforderung.

De financiële druk op de sociale stelsels vormt slechts een aspect van dit probleem.


Der finanzielle Aspekt dieser Herausforderung ist nicht zu unterschätzen.

Deze uitdaging heeft aanzienlijke financiële consequenties.


Der finanzielle Aspekt dieser Herausforderung ist nicht zu unterschätzen.

Deze uitdaging heeft aanzienlijke financiële consequenties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekt dieser herausforderung' ->

Date index: 2024-01-11
w