Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekt aufschlüsselung nach geschlechtern beinhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Die gemeinsamen Indikatoren sollten – sofern dies zweckdienlich ist – einen Aspekt der Aufschlüsselung nach Geschlechtern beinhalten.

De gemeenschappelijke indicatoren moeten waar nodig een genderspecifiek perspectief omvatten.


In den Mehrjahresrichtprogrammen werden die für eine Finanzierung durch die Union ausgewählten prioritären Bereiche, die spezifischen Ziele, die erwarteten Ergebnisse, die Leistungsindikatoren – unter Beachtung der Aufschlüsselung von Daten und Informationen nach Geschlechtern – und die Richtbeträge der Mittelzuweisungen genannt, sowohl insgesamt als auch nach prioritären Bereichen.

De indicatieve meerjarenprogramma's bepalen de prioritaire terreinen die voor financiering van de Unie in aanmerking komen, de specifieke doelstellingen, de verwachte resultaten, de prestatie-indicatoren, met eerbiediging van de uitsplitsing naar gender van gegevens en informatie, en de indicatieve financiële toewijzing, zowel in totaal als per prioritair terrein.


(d) einen detaillierten Überblick über das gesamte in den Delegationen der Union zum Zeitpunkt der Vorlage des Haushaltsentwurfs tätige Personal unter Aufschlüsselung nach geografischen Gebieten, Geschlechtern, einzelnen Ländern und Missionen, wobei zwischen Planstellen, Vertragsbediensteten, örtlichen Bediensteten und abgeordneten nationalen Sachverständigen unterschieden wird, und unter Angabe der im Entwurf des Haushaltsplans für diese anderen Personalkategorien beantragten Mittel sa ...[+++]

(d) al het personeel in de delegaties van de Unie op het moment van indiening van de ontwerpbegroting, uitgesplitst naar geografisch gebied, gender, afzonderlijk land en missie, met opgave van het aantal ambten in de personeelsformatie, arbeidscontractanten, lokale functionarissen en gedetacheerde nationale deskundigen, alsmede de in de ontwerpbegroting gevraagde kredieten voor andere soorten personeel, met de bijbehorende ramingen van de voltijdsequivalente personeelsleden die binnen de grenzen van de gevraagde kredieten kunnen worde ...[+++]


Sechs Mitgliedstaaten (Griechenland, Frankreich, Irland, Portugal, die Niederlande und Luxemburg) legen nur eine partielle Aufschlüsselung nach Geschlechtern vor, obwohl in den meisten Fällen Daten vorhanden sind.

Zes lidstaten (Griekenland, Frankrijk, Ierland, Portugal, Nederland en Luxemburg) hebben slechts een gedeeltelijke onderverdeling verstrekt, hoewel de meeste van deze lidstaten de beschikking hebben over die gegevens.


In ihrer Mitteilung über die Strukturindikatoren führte die Kommission das allgemeine Prinzip der Aufschlüsselung nach Geschlechtern ein.

In haar mededeling over structuurindicatoren voert de Commissie het beginsel in dat indicatoren voortaan worden uitgesplitst naar mannen en vrouwen.


Mehrere Mitgliedstaaten haben die Absicht bekundet, während des NAP-Zeitraums die Aufschlüsselung nach Geschlechtern zu verbessern.

Diverse lidstaten geven aan van plan te zijn de gendersplitsing tijdens de uitvoeringsperiode van het NAP te verbeteren.


5. ersucht die Kommission, eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter an Projekten auf der Grundlage einer Aufschlüsselung von Daten nach Geschlechtern zu gewährleisten, und zwar unter besonderer Berücksichtigung von Bereichen, in denen die Diskriminierung von Frauen besonders stark ist, insbesondere Bildung und Gesundheit;

5. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat er sprake is van een geslachtsspecifiek evenwicht bij deelname aan projecten, op basis van een geslachtsspecifieke specificatie van gegevens, en dat speciale aandacht wordt geschonken aan gebieden waarop vrouwen ernstig worden gediscrimineerd, met name onderwijs en gezondheidszorg;


Für die Politik- und Beschäftigungsindikatoren hinsichtlich der Leitlinien 1 und 2 wurde eine statistische Erhebung in repräsentativen Arbeitsmarktregionen mit Daten zu den Input-/Outputströmen bei der registrierten Arbeitslosigkeit kombiniert. Eine Aufschlüsselung nach Geschlechtern ist noch nicht enthalten, für das Jahr 2001 jedoch vorgesehen.

De beleidsindicatoren met betrekking tot richtsnoeren 1 en 2 zijn vastgesteld op basis van een combinatie van een statistisch onderzoek in representatieve arbeidsmarktregio's en gegevens van de stromen op de arbeidsmarkt. Een splitsing per sekse ontbreekt nog, maar is wel gepland voor 2001.


Eine Aufschlüsselung der Teilnahme am Programm nach Geschlechtern wurde im Jahr 2000 offenbar nicht vorgenommen.

Een opsplitsing van de deelnemers aan het programma naar geslacht bleef in 2000 kennelijk achterwege.


Japan: 1996 keine Aufschlüsselung nach Geschlechtern.

Japan: voor 1996 is de opsplitsing naar gender niet beschikbaar.


w