Wenn die Französische Gemeinschaft in ihrer Eigenschaft als Organisationsträger und öffentlicher Arbeitgeber aufgrund vertragl
icher, gesetzlicher oder verordnungsrechtlicher Verpflichtungen ihrem Pe
rsonalmitglied, das infolge eines durch einen Dritten verursachten Wegeunfalls arbeitsunfähig ist, die Entlohnung samt Lasten weiterhin zahlen muss, ohne im Gegenzug Arbeitsleistungen zu erhalten, hat s
ie in Anwendung von Artikel 1382 des Zivilgeset ...[+++]zbuches Anspruch auf eine Entschädigung für diesen persönlichen Schaden.Wanneer de Franse Gemeenschap, in haar hoedanigheid van inrichtende macht en openbare werkgever, krachtens contractuele, wettelijke of reglementaire verplichtingen, aan haa
r personeelslid dat ingevolge een door een derde veroorzaakt ongeval op de weg naar en van het werk arbeidsongeschikt is, de bezoldiging en de lasten met betrekking tot die bezoldiging moet blijven betalen, zonder tegenprestaties van arbeid te ontvangen, heeft zij,
met toepassing van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, recht op een vergoeding voor die persoonli
...[+++]jke schade.