Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikels 225a eg-vertrag gerichtliche kammern beigeordnet » (Allemand → Néerlandais) :

(6) Gemäß Artikel 220 Absatz 2 EG-Vertrag können dem Gericht erster Instanz nach Maßgabe des Artikels 225a EG-Vertrag gerichtliche Kammern beigeordnet werden, die in einigen besonderen Bereichen im EG-Vertrag vorgesehene gerichtliche Zuständigkeiten ausüben.

(6) Artikel 220, tweede alinea, van het Verdrag bepaalt dat, op de wijze die in artikel 225 A van het Verdrag is bepaald, aan het Gerecht van eerste aanleg rechterlijke kamers kunnen worden toegevoegd om op sommige specifieke gebieden rechterlijke bevoegdheden uit te oefenen waarin het Verdrag voorziet.


Nach Artikel 225a EGV können gerichtliche Kammern gebildet werden, ,die für Entscheidungen im ersten Rechtszug über bestimmte Kategorien von Klagen zuständig sind, die in besonderen Sachgebieten erhoben werden".

Artikel 225 A van het EG-Verdrag biedt de mogelijkheid rechterlijke kamers in te stellen die in eerste aanleg kennis nemen van bepaalde categorieën van beroepen in specifieke aangelegenheden.


Die Bestimmungen über die Zuständigkeit, die Zusammensetzung und den Aufbau der gemäß Artikel 225a EG-Vertrag errichteten gerichtlichen Kammern sowie über das Verfahren vor diesen Kammern werden in den Anhängen zu dieser Satzung niedergelegt".

De bepalingen over de bevoegdheden, de samenstelling en de organisatie van ingevolge artikel 225 A van het Verdrag ingestelde rechterlijke kamers alsmede de procesvoering voor deze kamers zijn opgenomen in de bijlagen bij dit statuut".


(8) Artikel 225 Absatz 2 EG-Vertrag bestimmt, dass das Gericht erster Instanz für Entscheidungen über Rechtsmittel gegen die Entscheidungen der nach Artikel 225a EG-Vertrag gebildeten gerichtlichen Kammern zuständig ist.

(8) Artikel 225, lid 2, van het Verdrag bepaalt dat het Gerecht van eerste aanleg bevoegd is kennis te nemen van de beroepen die worden ingesteld tegen de beslissingen van de krachtens artikel 225 A van het Verdrag ingestelde rechterlijke kamers.


(7) Nach Artikel 225 Absatz 2 EG-Vertrag ist das Gericht erster Instanz für Entscheidungen über Rechtsmittel gegen die Entscheidungen der nach Artikel 225a EG-Vertrag gebildeten gerichtlichen Kammern zuständig.

(7) Het Gerecht van eerste aanleg heeft ingevolge artikel 225, lid 2, van het EG-Verdrag de bevoegdheid kennis te nemen van de beroepen tegen beslissingen van krachtens artikel 225 A van het EG-Verdrag ingestelde rechterlijke kamers.


(6) Gemäß Artikel 220 Absatz 2 EG-Vertrag können dem Gericht erster Instanz nach Maßgabe des Artikels 225a EG-Vertrag gerichtliche Kammern beigeordnet werden, die in einigen besonderen Bereichen im EG-Vertrag vorgesehene gerichtliche Zuständigkeiten ausüben.

(6) Artikel 220, tweede alinea, van het Verdrag bepaalt dat, op de wijze die in artikel 225 A van het Verdrag is bepaald, aan het Gerecht van eerste aanleg rechterlijke kamers kunnen worden toegevoegd om op sommige specifieke gebieden rechterlijke bevoegdheden uit te oefenen waarin het Verdrag voorziet.


Außerdem können dem Gericht erster Instanz nach Maßgabe des Artikels 225 a gerichtliche Kammern beigeordnet werden, die in einigen besonderen Bereichen in diesem Vertrag vorgesehene gerichtliche Zuständigkeiten ausüben.

Bovendien kunnen, op de wijze die in artikel 225 A is bepaald, aan het Gerecht van eerste aanleg rechterlijke kamers worden toegevoegd om op sommige specifieke gebieden rechterlijke bevoegdheden uit te oefenen waarin dit Verdrag voorziet.


Nach Artikel 225a EGV können gerichtliche Kammern gebildet werden, ,die für Entscheidungen im ersten Rechtszug über bestimmte Kategorien von Klagen zuständig sind, die in besonderen Sachgebieten erhoben werden".

Artikel 225 A van het EG-Verdrag biedt de mogelijkheid rechterlijke kamers in te stellen die in eerste aanleg kennis nemen van bepaalde categorieën van beroepen in specifieke aangelegenheden.


Die Bestimmungen über die Zuständigkeit, die Zusammensetzung und den Aufbau der gemäß Artikel 225a EG-Vertrag errichteten gerichtlichen Kammern sowie über das Verfahren vor diesen Kammern werden in den Anhängen zu dieser Satzung niedergelegt".

De bepalingen over de bevoegdheden, de samenstelling en de organisatie van ingevolge artikel 225 A van het Verdrag ingestelde rechterlijke kamers alsmede de procesvoering voor deze kamers zijn opgenomen in de bijlagen bij dit statuut".


(8) Artikel 225 Absatz 2 EG-Vertrag bestimmt, dass das Gericht erster Instanz für Entscheidungen über Rechtsmittel gegen die Entscheidungen der nach Artikel 225a EG-Vertrag gebildeten gerichtlichen Kammern zuständig ist.

(8) Artikel 225, lid 2, van het Verdrag bepaalt dat het Gerecht van eerste aanleg bevoegd is kennis te nemen van de beroepen die worden ingesteld tegen de beslissingen van de krachtens artikel 225 A van het Verdrag ingestelde rechterlijke kamers.


w