Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 3a absatz 1 ergriffenen maßnahmen informiert " (Duits → Nederlands) :

In Artikel 3a Absatz 2 ist das Verfahren beschrieben, anhand dessen die Kommission eine vorläufige Feststellung treffen kann, ob die ergriffenen Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind: Zu diesem Zweck muss die Kommission unverzüglich über die gemäß Artikel 3a Absatz 1 ergriffenen Maßnahmen informiert werden.

Artikel 3 bis, lid 2, bevat een beschrijving van de procedure aan de hand waarvan de Commissie voorlopig beoordeelt of de getroffen maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht: de krachtens artikel 3 bis, lid 1, in dit verband genomen maatregelen dienen terstond aan de Commissie meegedeeld te worden.


Im Einklang mit Artikel 3a Absatz 2 der Richtlinie wurde eine konsolidierte Fassung der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht [22].

In overeenstemming met artikel 3 bis, lid 2, van de richtlijn is een geconsolideerde lijst van door de lidstaten getroffen maatregelen bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen [22].


Mit Artikel 3a Absatz 3 soll sichergestellt werden, dass Fernesehveranstalter aus anderen Mitgliedstaaten die in den jeweiligen Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen respektieren.

Artikel 3 bis, lid 3 voorziet in de naleving van de door de respectieve lidstaten vastgestelde maatregelen door in andere lidstaten gevestigde omroeporganisaties.


Dänemark hat die Kommission am 14. Dezember 1998 über Maßnahmen gemäß Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie informiert, und der Kontaktausschuss hat in seiner Stellungnahme vom 13. Januar 1999 keine Einwände dagegen erhoben.

Denemarken stelde de Commissie op 14 december 1998 van krachtens artikel 3 bis, lid 1, van de richtlijn genomen maatregelen op de hoogte; het Contactcomité bracht hiertegen in zijn advies van 13 januari 1999 geen bezwaren in.


Italien hat die Kommission am 10. Mai 1999 über Maßnahmen gemäß Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie informiert, und der Kontaktausschuss hat in seiner Stellungnahme vom 7. Juli 1999 keine Einwände dagegen erhoben.

Italië stelde de Commissie op 10 mei 1999 van krachtens artikel 3 bis, lid 1, genomen maatregelen op de hoogte; het Contactcomité bracht in zijn advies van 7 juli hiertegen geen bezwaren in.


Die Genehmigungsbehörde, die die Genehmigung erteilt hat, informiert den zuständigen Technischen Dienst über die gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 dieses Absatzes ergriffenen Maßnahmen.

De goedkeuringsinstantie die de goedkeuring heeft verleend brengt de desbetreffende technische dienst op de hoogte van de overeenkomstig de eerste en tweede alinea van dit lid getroffen maatregelen.


1. Nimmt das SBG einen Bericht über eine aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 des Rates vom 30. November 2009 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern , der Verordnung (EG) Nr. 597/2009 des Rates vom 11. Juni 2009 über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern oder der vorliegenden Verordnung ergriffene Maßnahme der Union (nachstehend ‚angefochtene Maßnahme‘ genannt) an, so kann die Kommission nach dem Prüfverfahren des Artikels 3a Absatz ...[+++] 2 eine oder mehrere der nachstehenden Maßnahmen ergreifen, sofern sie dies für angemessen erachtet. – ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 51. ABl. L 188 vom 18.7.2009, S. 93".

1. Wanneer het orgaan voor geschillenbeslechting een rapport opstelt betreffende een maatregel van de Unie die is genomen krachtens het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1225/2009 van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap*, Verordening (EG) nr. 597/2009 van de Raad van 11 juni 2009 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn** of de onderhavige verordening („betwiste maatregel”), kan de Commissie in overeenstemming met de onderzoeksprocedure als bedoeld in ...[+++]


(5) Wenn die zuständige Behörde des Anordnungsstaats die Europäische Schutzanordnung gemäß Absatz 1 Buchstabe a widerrufen oder zurückgenommen hat, beendet die zuständige Behörde im Vollstreckungsstaat die gemäß Artikel 9 Absatz 1 ergriffenen Maßnahmen, sobald sie von der zuständigen Behörde des Anordnungsstaats entsprechend informiert worden ist.

5. Indien de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat het Europees beschermingsbevel overeenkomstig lid 1, onder a), heeft ingetrokken, worden de overeenkomstig artikel 9, lid 1, genomen maatregelen door de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat ingetrokken, zodra zij daarvan door de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat naar behoren in kennis is gesteld .


Finanzhilfe für gemeinsame Maßnahmen mit öffentlichen Einrichtungen oder Stellen, die keinen Erwerbszweck verfolgen und die Verbraucher bei der Wahrnehmung ihrer Rechte und beim Zugang zu geeigneten Streitbeilegungsverfahren unterrichten und unterstützen (Netz der Europäischen Verbraucherzentren), vorbehaltlich der Bedingungen gemäß Artikel 3a Absatz 1;

Actie 16: Financiële bijdrage aan gezamenlijke acties in samenwerking met communautaire netwerken van overheidsinstanties of non-profitorganisaties die informatie verstrekken en bijstand verlenen aan consumenten om hen te helpen hun rechten uit te oefenen en toegang te krijgen tot geschillenbeslechting (het Europees netwerk van bureaus voor consumentenvoorlichting), , onder de in artikel 3 bis, lid 1 genoemde voorwaarden


Maßnahme 6: Finanzhilfe für spezifische gemeinsame Überwachungs- und Durchsetzungsmaßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit im Bereich der Verwaltung und der Durchsetzung des gemeinschaftlichen Verbraucherschutzrechts, z. B. der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit, sowie für sonstige Maßnahmen im Rahmen der Verwaltungszusammenarbeit, vorbehaltlich der Bedingungen in Artikel 3a Absatz 1.

Actie 6: Financiële bijdragen voor specifieke gezamenlijke surveillance- en handhavingsacties ter verbetering van de administratieve samenwerking en de samenwerking bij de handhaving van de Europese wetgeving inzake consumentenbescherming, waaronder de richtlijn inzake algemene productveiligheid, en andere acties in het kader van administratieve samenwerking, onder de in artikel 3 bis, lid 1 genoemde voorwaarden


w